¿Qué os parece el examen de PAU Griego Junio 2008?

4 06 2008

Si el examen de Griego de la PAU Junio 2008 te parece inapropiado, sigue leyendo esta noticia.

Estimados compañeros:

Ante la desafortunada elección de los textos de la P.A.U. de Griego, queremos proponeros que hagamos llegar de forma individual nuestra queja ante la persona responsable de las pruebas. Nos referimos concretamente a:

Hay tres términos que no aparecen en el diccionario de uso de nuestros alumnos: alternativa 1, ὁ ξιφίας, alternativa 2. διχότομος y ἀμφίκυρτος.

La alternativa 1.

 Presenta varias dificultades sintácticas, a nuestro juicio excesivas para alumnos de 2º de Bachillerato: El verbo irregular con el que empieza el texto, los participios neutros y su valor concreto en el texto (han requerido una nota tan larga que seguramente ha hecho que muchos alumnos descartaran esta opción); el relativo con preposición y un antecedente tan poco claro; el valor de ὡς, etc.
En cuanto al léxico, ¿por qué buscar palabras de un uso tan específico como puede ser xifoidea, cuando es tan grande el número de helenismos del castellano de uso común?

En la alternativa 2

¿Tiene sentido el segundo punto alto? En todo caso, en el original de otras versiones consultadas no aparece esa lectura sino un ἤ (que, por cierto, es lo que se recoge en la traducción de Gredos)
¿No habrá modo de que algún año los exámenes de griego se correspondan con lo que se debe exigir a nuestros alumnos, tal como ocurre en latín?
Si queréis sumaros a la protesta, podéis hacerlo de diversas maneras, dirigiéndoos a Manuela García Valdés.
-          Por correo electrónico a mgvaldes@uniovi.es
-          Por correo ordinario: Campus del Milán, Edificio Departamental 1ª planta, C/ Tte. Alfonso Martínez s/n, 33011 Oviedo
-          Por teléfono 985104608
-          Cualquier otra vía que se os ocurra.