COORDINATORS MEETING: FINAL REPORT. EVALUATION OF THE PROJECT

3 07 2014

 COORDINATOR MEETING: FINAL REPORT. EVALUATION OF THE KPUP PROJECT

During our Final Meeting in Asturias, the Coordinators of the different associated schools dedicated sometime to evaluate the KPUP Comenius Project. These were the aspects we were working on:

1. The results (Most of them are already published in this blog).

Los resultados (la mayoría de ellos publicados en este blog)

2. The added value of the association with regards to a more intense European cooperation.

El valor añadido de la asociación con respecto a una cooperación europea más intensa.

3. The key competences we have worked on

Las competencias básicas en las que hemos trabajado

4. The work planning and the different activities the originally designed.

El plan de trabajo y las acyividades diferentes a lo originalmente diseñado

5. The communication and cooperation.

La comunicación y cooperación.

6. The evaluation of the progress, of the results and products and of the fulfilment of the objectives.

La evaluación del progreso, de los resultados y los productos y el logro de los objetivos.

7. The spreading of the project.

La difusión del proyecto.

8. The sustainability of the project

La sostenibilidad del proyecto

9. The impact of the project.

El impacto del proyecto

FINAL CONCLUSIONS

CONCLUSIONES FINALES

Five European schools, with different social contexts and different educational systems, joined together to work on History as a base to know the past to understand the present. The shared aim was to make learning about History attractive and enjoyable, at the same time, to encourage students to speak English and to share participants lifestyle. The project also helped students to discover their cultural identity and to what extent these different identities live together in Europe.

Cinco escuelas europeas, con contextos diferentes y diferentes sistemas europeos, se asociaron para trabajar en cooperación el tema de la Historia como base para conocer el pasado y entender el presente. El oobjetivo compartido era hacer que el aprendizaje de la Historia algo atractivo y divertido, animar a los alumnos a hablar inglés y compartir los estilos de vida de los participantes. El proyecto ayudó también a descubrir su identidad cultural y hasta qué punto estas identidades diferentes conviven en Europa.
The contact with other cultures was a basic key in the learning of a foreign language. It also made possible to educate people with an open mind and, in that way, it allowed a critic reflection on our own culture.
For students, the project helped to consolidate relationships among them and with students from the different associated schools, together with the possibility of knowing about the way of life in other European countries and how other European schools work.

El contacto con otras culturas fue una herramienta básica en el aprendizaje de una lengua extranjera. Hizo también posible educar a personas con una mentalidad abierta y, de ese modo, permitió una reflexión crítica de nuestra propia cultura. Para los alumnos, el proyecto ayudó a consolidar las relaciones entre ellos y con los alumnos de las diferentes escuelas asociadas, junto con la posibilidad de conocer otras formas de vida en otros países europeos y cómo trabajan otras escuelas europeas.
For teachers, the project helped to make possible a direct contact with other European teachers to learn how to work in a cooperative way.

Para los profesores, el proyecto ayudó a hacer posible un contacto directo con otros profesores europeos a aprender cómo trabajar de una forma cooperativa.
For the schools, the development of this project created a sense of European dimension of education, the idea of a collaborative work and the increasing of this European dimension on linguistic and cultural contents in the curriculum.

Para los Centros, el desarrollo del proyecto creó un sentimiento de dimensión europea de la educación, la idea de trabajo colaborativo y el aumento de la dimensión europea en los contenidos lingüísticos y culturales del currículo.
For the community, the project reinforced the idea of a multicultural approach of education and enriched the background through the contact with schools, students and the ellabotated materials from the different European countries.

Para la comunidad, el proyecto reforzó la idea de un acercamiento multicultural de la educación y enriqueció el entorno a través del contacto con los Centros, con los alumnos y con los materiales elaborados desde las distintas escuelas europeas.

Estadísticas Este artículo ha sido visitado  914  veces


Acciones

Informaciones

Enviar un comentario


*
Para demostrar que eres un usuario (no un script de spam), introduce la palabra de seguridad mostrada en la imagen.
Anti-Spam Image