TRABAJAR EN ALEMANIA. CONVALIDACION DE TITULOS
1.- CONVENIO SERVICIOS PUBLICOS
DE EMPLEO
El 27 de enero de 2011 se ha inciado la colaboración entre los Servicios Públicos de Empleo de España y Alemania a través de la red EURES para un proyecto encaminado al reclutamiento de personal cualificado español para trabajar en Alemania para los sectores de sanidad, ingeniería, docencia, hostelería y turismo.
Las personas interesadas, que deben de poseer un nivel intermedio de alemán (B1/B2 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas), pueden obtener información en el siguiente enlace del Servicio Público de Empleo español:
Además podeis enviar vuestros datos de contacto en español y alemán a la dirección de correo electrónico mencionada en el enlace anterior, indicando las siguientes referencias:
Sanidad: RFA. EURES Sanidad-Alemania
Ingeniería: RFA. EURES Ingeniería-Alemania
Docencia: RFA. EURES Docencia-Alemania
Hostelería y Turismo: RFA.EURES Turismo y Hostelería-Alemania
Los ciudadanos españoles tienen acceso libre al mercado de trabajo alemán. Como cualquier ciudadano de un estado miembro de la Unión Europea podemos solicitar un puesto de trabajo vacante en Alemania con la premisa de poseer la cualificación necesaria para ello y el dominio del idioma alemán. (nivel B1/B2)
Más información sobre búsqueda de trabaj0 en Alemania:
embajada de Alemania en España
2.- CONVALIDACIÓN DE TÍTULOS
1. Títulos universitarios y de magisterio
a) Con fines académicosEste procedimiento se refiere únicamente a los fines académicos, es decir, la continuación o finalización de estudios universitarios, de doctorado, tésis, etc. Las etapas universitarias cursadas y los títulos académicos obtenidos en España han de ser reconocidas en universidades alemanas de conformidad con el Convenio entre el Gobierno del Reino de España y el Gobierno de la República Federal de Alemania sobre el reconocimiento de equivalencias de grados académicos y estudios en el ámbito de la educación superior de 6 de abril de 1995, enlaces al texto del convenio: (Veáse más abajo).
La convalidación es competencia de la universidad alemana en la que el/la estudiante desee matricularse.
b) Con fines laboralesDesde el año 2005 en Alemania ya no hay un procedimiento de reconocimiento por parte de las Autoridades, por el que un título universitario extranjero puede pasar a ser un grado académico o título alemán. En caso de que fueran necesarias autorizaciones para el ejercicio de determinadas profesiones, su otorgamiento sería asunto del organismo competente en materia de derecho profesional (por ejemplo, las cámaras de industria y comercio, los colegios de médicos, de arquitectos y de ingenieros, de psicólogos, etc.). Las competencias son regionales y siempre se ajustan al Land (Estado Federado) en el que se resida o se vaya a residir en el futuro.
Puede recabar información detallada en el Ministerio de Ciencias o de Cultura del Estado Federado correspondiente (véase documento pdf).
2. Convalidación del certificado español de acceso a la universidad o selectividad
a) Para cursar estudios en una universidad (Hochschule) o en una universidad de ciencias aplicadas (Fachhochschule)Son la propia universidad (contacto: veáse los enlaces más abajo: www.campus-germany.de o www.hochschulkompass.de) o la Zentralstelle für die Vergabe von Studienplätzen (ZVS-Central de Adjudicación de Plazas Universitarias, enlace más abajo: www.zvs.de) de Dortmund (para las plazas que sólo se puedan obtener a través de la misma) las que tramitan la convalidación de la selectividad. Se procederá a la convalidación cuando se presente la solicitud de matrícula.
b) Convalidación de título con otros fines que no sea el de cursar estudios en una universidad o en una universidad de ciencias aplicadas (por ejemplo, para iniciar una actividad laboral, un reciclaje profesional o una formación profesional)Es competencia del organismo correspondiente al lugar de residencia en Alemania.
Las competencias, clasificada por Estados Federados, están recogidas en la relación de organismos de reconocimiento de calificaciones (véase documento pdf).
3. Organismo competente en materia de reconocimiento de titulaciones escolares extranjeras hasta el grado de educación secundaria I (comparable con Hauptschule/Realschule) y de títulos de colegios con orientación profesional:
Es competencia del organismo correspondiente al lugar de residencia en Alemania, véase „Zuständige Stellen in Deutschland“, „Allgemeine Zuständigkeit“, relación “Zeugnisanerkennung - Hauptschulabschluss, Mittlerer Schulabschluss” en:
4. Convalidación de títulos de formación profesional:
La competencia depende del lugar de residencia en Alemania y del oficio o profesión. Encontrará una relación parcial de profesiones („Zuständigkeit für Berufe“, sólo en alemán) en www.anabin.de, „Zuständige Stellen in Deutschland“. Si la profesión que busca no se encuentra en la lista, póngase en contacto con el organismo responsable de una profesión parecida.
5. Convalidación de títulos médicos
El requisito para un acceso ilimitado al ejercicio de la profesión médica en Alemania es la licencia médica, llamada “Approbation als Arzt”. El organismo competente será el correspondiente al distrito en el que el interesado desee ejercer su profesión (véase relación “Zuständige Stellen in Deutschland für: Arzt / Ärztin - Erteilung der Approbation”: www.anabin.de, „Zuständige Stellen in Deutschland“).
Hier hast du die Hausaufgaben, Kopien und die Zusammenfassung dessen, was wir während der Woche im Kurs gemacht haben.
Hier hast du die Hausaufgaben, Kopien und die Zusammenfassung dessen, was wir während der Woche im Kurs gemacht haben.