WHEEL DECIDE! LUSTIG WORTSCHATZ (SELBST) LERNEN!! (A1-C2)

21 04 2017

 (Foto:https://eltplanning.files.wordpress.com/2016/01/wheel2.png?w=420&h=321)

Heute möchte ich euch eine ganz einfache, lustige und –aber natürlich-  kostenlose E-Tool präsentieren, mit der ihr vor allem Wortschatz – egal die Stufe – lernen oder wiederholen könnt. Die heißt „Wheeldecide“.

Leider ist die Sprache nur Englisch aber ein Vorteil ist, dass die ohne Anmeldung nutzbar ist. Zum Abspeichern eigener Glücksräder ist mit Facebook-Login möglich.

WIE FUNKTIONIERT DAS?

Die alle auf Englisch vorhandenen Glücksräder – alle auf Englisch – können bearbeitet werden. Bestehende Einträge lassen sich löschen und/ oder ergänzen.

Unter „Advanced Options“ ist es möglich, die Farben zu verändern.

Die Zeit wie lange sich das Rad dreht -voreingestellt sind 5 Sekunden -  ja sogar der Durchmesser des Glücksrades kann man auch verändert.

Mit der Funktion „Choice Weighting“ lassen sich Optionen stärker gewichten womit sie im Glücksrad einen breiteren Fächer belegen.

Die Glücksräder lassen sich mit dem Embed-Code in eine Lernplattform einbetten oder über die „Share-Funktion“ in praktisch alle bekannten Sozial Webtools und Blogs übernehmen oder als Link per Mail verschicken.

Auf Youtube kann man auch gucken, wie man Glücksräder erstellen kann.

„Wheel Decide“ bietet viele Möglichkeiten für den DaF-Unterricht. Ich benutze das normalerweise zur Wiederholung des gelernten Wortschatzes. Das ist eine lustige und außergewöhnliche Zusammenfassung meiner letzten Unterrichtsstunden und eine tolle Alternative für die alltäglichen Kursaufgaben.

En este post os quiero presentar una sencilla, divertida y –por supuesto- gratuita herramienta : “Ruleta de la Fortuna” o “Das Glückrad”.

Es una actividad que suele gustar mucho en el aula pero también es ideal para que desde casa, de manera lúdica también podáis jugar e ir aprendiendo o repasando vocabulario “on demand”

Su funcionamiento es muy sencillo. Simplemente tenéis que ir al link http://wheeldecide.com/. Hacer clic en Modify the Wheel. Podemos insertar el contenido:


– uno por uno. Para añadir más, hacer click en Add Choices

– o podemos copiar y pegar en Paste List teniendo en cuenta que cada línea marca una nueva casilla (Para finalizar este proceso hacer clic en “add choices”)

Darle título a la rueda (Add Title)

Advanced Options:

Es muy importante marcar o no la casilla Remove choice after it’s landed on. Ya que nos permitirá eliminar automáticamente ese ítem una vez que haya sido seleccionado por la rueda. Aquí también podemos elegir el color y cuantos segundos queremos que gire.

Una vez lo tengamos a nuestro gusto, hacemos clic en Apply Wheel Changes.

HIER PAAR BEISPIELE VON MIR:

GLÜCKSRAD ZUM THEMA: “GESUNDHEIT” (B2)

Bei diesem Beispiel haben wir den Kurs in Gruppen geteilt. Eine oder zwei Personen müssen mit dem Rücken zur Tafel sitzen, damit sie sie nicht sehen können und innerhalb einer Minute und mithilfe der Erklärungen der Team-Kollegen den  Begriff erraten müssen mithilfe der Erklärungen.

Klickt mal drauf zum Glücksrad!

captura-de-pantalla-de-2017-04-21-11-26-03.png

 

GLÜCKSRAD ZUM  THEMA: “PLURALENDUNGEN” (A1-B2)

Hier muss man der/die Schnellste sein, um die entsprechende Pluralendung zu bilden. Man kann in Gruppen oder individuell konkurrieren.

Klickt mal drauf zum Glücksrad!

 captura-de-pantalla-de-2017-04-21-11-27-34.png

VIEL SPASS!!

 

[CPC]

 



LUSTIGE ALLTAGSWÖRTER: DAS IST DER HAMMER!

19 04 2017

das-ist-der-hammer.png

Der Hammer,-: martillo

Das ist (ja) der Hammer!!:

Diese umgangssprachliche Redensart kann sowohl für angenehme als auch für unangenehme Ereignisse gebraucht werden.

Warum sagt man das?  Der Hammer war in germanischer Zeit eine wichtige Waffe. Auch war ein göttliches Symbol: das Symbol des Gewittergottes Donar. Vielleicht hat sich aus dieser Zeit der Gebrauch dieser Wendung erhalten, die dann im Sinne eines Schicksalsschlags zu deuten wäre.

Esta expresión coloquial sirve tanto para aspectos positivos como para negativos. Al español se podría traducir como “esto es la bomba”, “es la leche”, siendo igualmente el contexto quien nos ayudaría a señalar la intención positiva o negativa de la expresión.

¿De dónde proviene esta expresión? El martillo tenía un significado muy importante en las tribus germánicas ya que era usado como arma, pero también era un símbolo religioso. El dios Thor tenía como arma un martillo precisamente.

[CPC]



PLURALBILDUNG

6 04 2017

 wordcloud2.jpg

Deutsche Pluralendungen sind ganz schwer für nicht Deutschsprachige. Wenn man beginnt, Deutsch zu lernen, hat man den Eindruck alles ist hier durcheinander:  Bei der Pluralbildung lässt sich keine allgemeingültige Regel bestimmen.

 

Man kann aber wohl sagen, die Pluralbildung ist im Deutschen keineswegs chaotisch oder regellos und es gibt ein paar brauchbare Faustregeln:

 


Schon fit? Also lass uns noch’ n bisschen trainieren!!

ONLINE-ÜBUNGEN:

https://deutsch.lingolia.com/de/grammatik/nomen/plural/uebungen

http://www.sprachenwegweiser.de/deutsch-pluralbildung-uumlbungen.html

http://www.online-lernen.levrai.de/deutsch-uebungen/grammatik_5_7/01_nomen_grammatik/06_uebungen

https://www.hueber.de/shared/uebungen/pingpong/lerner/uebungen/fset.php?Volume=1&Lection=6&Exercise=1&SubExercise=1

http://www.curso-de-aleman.de/grammatik/kapitel_7/7_5_ejercicio.htm

https://aleman.org/ejercicios/oraciones/singulares-plurales/

ONLINE-SPIELE:

http://www.lehrerlenz.de/das_millionenspiel_plural.html

 http://www.alemansencillo.com/ejercicio-plurales

[CPC]



TEMPORALE ZUSAMMENHÄNGE. VERBAL- UND NOMINALSTIL (B2)

22 03 2017

uhrzeit.png

(Foto: @CrisProfeEOI)

Zielgruppe: Oberstufe

Zeitdauer der Aktivitäten: insgesamt ca. 120 Minuten (Flipped Classromm)

Fertigkeit(-en): Lesen, Schreiben. Grammatik.

Verwendete E-Tools: verschiedene Internet-Seiten, Playbuzz.com, popplet.com

TEIL 1:

Temporale Präpositionen und Nebensätze auffrischen. Online-Übungen sind dazu ideal. Auch als Hausaufgaben. Hier eine bunte Mischung:

TEMPORALE PRÄPOSITIONEN:

http://www.schubert-verlag.de/aufgaben/uebungen_b2/b2_temporalangaben1.htm

WENN ODER WANN:

http://www.schubert-verlag.de/aufgaben/uebungen_b2/b2_temporalangaben2.htm

ALS ODER WENN:

http://www.schubert-verlag.de/aufgaben/uebungen_a2/a2_kap7_nebensaetze.htm

TEMPORALE KONJUNKTIONEN:

http://lerngrammatik.de/uebung_satz_temporalsatz_gesamt_1.htm

TEMPORALE PRÄPOSITIONEN:

https://www.deutschakademie.de/online-deutschkurs/choosethemaref.php?tid=202

ALS ,WENN, WANN, OB:

http://faculty.mercer.edu/weintraut_ej/grammar/alswennwann1.htm

BEVOR, NACHDEM, WÄHREND:

https://courseware.nus.edu.sg/e-daf/cwm/la3202gr/e17/nachzeit.htm

NACHDEM:

https://courseware.nus.edu.sg/e-daf/kimdh/Intermediate%20German%20II/Einheit%2017/Nachdem_quiz.htm

BEVOR, BIS, SOBALD, SOLANGE:

http://lerngrammatik.de/uebung_satz_temporalsatz_andere_1.htm

TEMPORALE NEBENSÄTZE:

 http://mein-deutschbuch.de/temporalsaetze.html

TEIL 2:

Nominalisierungen aus Verben. Die sind wichtig, wenn wir den temporalen Nominalstil beherrschen wollen. Als Aufwärmübungen sind Flipcards ideal. Man kann sie im Unterricht (ganz spielerisch, wenn der Kurs in Teams geteilt wird und man ein Wettbewerb veranstaltet) oder zu Hause benutzen. Mit Hilfe von E-Tools wie playbuzz kann man schnell und intuitiv lustige Flip Cards erstellen:

captura-de-pantalla-de-2017-03-18-23-00-59.png

https://www.playbuzz.com/crispg10/nominalisierungen

TEIL 3:

Popplet ist ein freies Werkzeug zum gemeinsamen Brainstorming, Präsentieren und Darstellen von Ideen und Gedanken in sogenannten Popplets mit Text, Bild, Video, Zeichnungen und deren Beziehungen zueinander. In diesem Fall passt optimal, wenn man eine Erklärung von den temporalen Präpositionen und ihren dazu passenden Konjunktionen machen will.

popplet_nominalisierung_verbalisierung.JPEG

Auch mit Hilfe von Playbuzz kann man eine Menge von Übungen erstellen, um die temporale Nominalisierung bzw. Verbalisierung zu trainiren. Hier ein Beispiel: https://www.playbuzz.com/crispg10/temporale-nominalisierung-vs-verbalisierung

Dieser Teil ist auch im PDF-Format erhältlich.

 

 

[CPC]



LUSTIGE ALLTAGSWÖRTER: ALLES IN BUTTER!!

10 03 2017

alles-_in_butter.png

 

 

ALLES IN BUTTER ist eine umgangssprachliche Redewendung und bedeutet Alles in Ordnung. Sie kommt aus dem Mittelalter, als es noch keinen Kunststoff gab. Damals wurden über die Alpen von Venedig nach Deutschland teure Gläser mit Kutschen transportiert. Damit sie bei dem Transport nicht ständig zu Bruch gingen, wurden sie in warme, flüssige Butter eingelegt. Damit waren die Gläser sicher verpackt, als die Butter abgekühlt und fest geworden war. Sie blieben immer heil. Am Ziel angekommen, lautete immer die erste Frage: „Ist noch alles in Butter“?

 

 

Das folgende Video hilft uns dabei, die Bedeutung dieser Redemittel besser zu verstehen.

 

 

[CPC]



KARNEVAL: EINE DIKTATISIERUNG

3 03 2017

Letzte Woche wollten wir uns eine Auszeit gegönnen und etwas Anderes machen, um nicht in die Routine zu verfallen. Deswegen haben wir uns mal den Kalender angeschaut und …..hoppla! Es war Karneval!!!

Um nicht nur die Sprache sondern auch Landeskunde im Kurs zu integrieren, habe ich die folgende Unterrichtssequenz für die Oberstufe geplant.

Zielgruppe: Oberstufe

Zeitdauer der Aktivität: insgesamt ca. 120 Minuten

Fertigkeit(-en): Sprechen, Schreiben, Hören und Lesen. Worschatztraining. 

Verwendete E-Tools: Google Drive, Google Docs, Stupeflix, Befunky, Wordle

TEIL 1:

VORENTLASTUNG

1.- Mit  BeFunky haben wir Free-Fotos ausgewählt, um verschiedene Collage aufzubauen.

2.- Als Präsentation haben wir eine Wortwolke mithilfe Wordle gemacht.

3.-Wortschatz- und Sprechzeit-Phase:Fragen zum Thema Karneval.

HÖRVERSTEHEN

1.- Einen Dokufilm von der Deutschen Welle zum Thema Karneval anschauen. Richtig/Falsch und Multiple-Choice Aufgaben .

So war es:

TEIL 2:

Bei den zweiten Teil haben wir mithilfe Stupeflix eine Fotogalerie kommentiert. Wichtig dabei war, Vermutungen zu stellen: Wer, wo, wann, warum sind die Leitfragen hier.


Danach zwei Lesetexte um mehr über das Thema zu erfahren: KdK

Zum Schluss, als kooperative Arbeit und kollaboratives Schreiben müssen die Schüler über Google-Drive einen gemeinsamen Leserbrief verfassen. Sie wollen einen ähnlichen “Karneval der Kulturen” in ihrem Wohnort veranstalten.

 

VIEL SPASS DABEI UND….ALAAAAFFFF!!! Guiño

[CPC]



LUSTIGE ALLTAGSWÖRTER: PIPAPO

20 02 2017

pipapo.jpg

Pipapo  ist ein Wort der Umgangssprache. Es wird hauptsächlich in Verbindungen wie „mit allem Pipapo“ in der Bedeutung „mit allem, was dazugehört“, „mit allem Drum und Dran“ als ein zusammenfassender Platzhalter verwendet, wenn man nicht alle gemeinten Einzelheiten aufzählen möchte (Beispiel: „Es gibt ein Festessen mit allem Pipapo“).

Auf dem Blog 1000Antworten habe ich das folgende Audio-Datei zur Erklärung des Wortes.

Erklärung des Wortes:

„Mit allem pipapo“ ist „mit allem drum und dran“ gemeint.  Diese Kindersilbenversammlung kommt aus dem lateinischen Ausdruk „pp.“ , was sich mit „das übrige und im Folgenden“ übersetzen lässt. Das „pp.“ schreibt man noch heute in wissenschaftlicher Literatur, wenn man darauf hinweisen will, dass man bei einem Quellenhinweis nicht nur eine Seite, sondern auch die folgenden meint. Es kürzt „perge, perge“ ab.

Im Berlinischen spielte man mit dem ausgesprochenen „pepe“ ausgesprochen gern und kam dabei wohl auf die Klangsilbenfolge „pipapo“, die ja noch einen ironisch-abschätzigen Nebensinn durch das „-po“ bekommt.

Zusätzlich spielt hinein „piepe“ im Sinne von „piepegal“, „gleichgültig“. So war also das Folgende, das Drumherum erst als gleichgültiges Beiwerk mit „pipapo“ gekennzeichnet, was sich später dann aufs ganze Drumherum bezog. Möglicherweise spielte noch das französische Wort „pipeau“ für „Trick“ hinein.

[CPC]



EIN PROJEKT VORSTELLEN: GEGEN LEBENSMITTELVERSCHWENDUNG

6 02 2017

startbild.png

(Abbildung:@CrisProfeEOI)

Zielgruppe: Oberstufe B2.2 /Segundo de Avanzado

Zeitdauer der Aktivität: ca. 90 Minuten

Fertigkeit(-en): Sprechen, Schreiben und Lesen. Worschatztraining.

Verwendete Tools: Da es vor allem um eine Bastelarbeit ging, haben wir benutzt:  Feine Pappen, Kleberstoff, Schere, Leuchtmarkierer, Internet-Fotos, Sicher B2.2 von Hueber Verlag. Auch digitale Werkzeuge wie GIMP (kostenloses und freies Bildbearbeitungsprogramm) und Scribd für die Bearbeitung der Fotos.

1. Aktionsprogramm gegen Lebensmittelverschwendung planen:

Mit Hilfe vom Lehrwerk “Sicher  B2.2″  wählen die Lerner eins von den folgenden Themen aus:

- Bewusst und maßvoll kaufen

- Wo Nutztiere es gut haben - ein Wochenende auf einem Biobauernhof

-  Urbane Gärten

- An einem Wochentag auf Fleisch verzichten.

2.- Notizen machen:

- Warum hat uns diese Idee angesprochen?

- Wie könnte das Projekt aussehen?

- Was können wir lernen oder erfahren?

3.- Vorbereitung der Präsentation mithilfe der Redemittel im Kursbuch.

- Die Gruppen strukturieren die Präsentation und verfassen dann einen Text mithilfe der vorgegebenen Redemittel  Sie sollen sich entscheiden, wer welchen Teil der Präsentation übernimmt.

4.- Präsentation der Projekte:

Alle Gruppen haben hart und fleißig gearbeitet. Sie haben sich intensiv darum bemüht, etwas Schönes und Attraktives vorzustellen. Obwohl viele waren nicht daran gewohnt, in Gruppen zu arbeiten. Man kann wohl sagen, dass die Erfahrung, kollaborativ und kooperativ zu schreiben bzw. zu lernen,  erfolgreich war. Sie haben sogar gelernt, dass kooperieren auch inkludieren heißt.

Hier unten ein paar Fotos dazu:

5.- Feedback-Phase:

Hier wurden sowie die positiven als auch die negativen Aspekte der Präsentationen  jeder Gruppe beurteilt. Was man vebessern können hätte, was zu loben war, usw.

[CPC]



LUSTIGE ALLTAGSWÖRTER: SAUWETTER

17 01 2017

 

 

 (http://media05.myheimat.de/2014/05/09/3094711_preview.jpg?1399657902)

Sauwetter, Hundewetter, Schmuddelwetter, todas estas palabras, de uso coloquial, nos las podemos encontrar en la boca de muchas personas durante el invierno.

Más o menos vienen a decir lo que en castellano diríamos como “tiempo/frío de perros” (Hundewetter). Literalmente sería “hay un tiempo de cerdas” (die Sau: cerdita).Es decir, es la típica palabra con la que designamos que hay mucho frío y está lluvioso.

Como ejemplo de uso de esta palabra, un chiste:

 

Der empörte Ehemann: “Bei diesem Sauwetter soll ich einkaufen gehen? Da jagt man ja keinen Hund auf die Straße!”

Erwidert seine Frau ungeniert: “Ich hab ja auch nicht gesagt, dass du den Hund mitnehmen sollst!”

 

 

[CPC]

 

 



RUND UM DIE DEUTSCHEN VERBEN: WEBSEITEN

16 01 2017

 

wordle-3.png

(@CrisProfeEOI)

Buceando por la red he encontrado las siguientes páginas y enlaces que nos pueden ser de gran provecho a la hora de estudiar los verbos alemanes.

 

HISPANOTECA:

En este portal de Lengua y cultura hispanas, lingüística contrastiva español/alemán, dentro de su sección “Gramática alemana para hispanohablantespodemos encontrar las siguientes informaciones respecto a los verbos alemanes:

 

Infinitivo simple y compuesto

 

Infinitivo precedido de la preposición zu

 

Infinitivo en lugar de participio - Ersatzinfinitiv

 

Konjunktiv

 

Konjunktiv y Konditional

 

Konjunktiv I y Konjunktiv II

 

Konjunktiv y el estilo o discurso indirecto

 

Konjunktiv II y la perífrasis würde-infinitivo

 

Konjunktiv II y la forma dialectal täte-infinitivo

 

Modalverben Deutsch-Spanisch

 

Modalverben Deutsch-Spanisch im Überblick

 

Modalverb sollen - Übersetzung ins Spanische

Participio de presente - Partizip I

Participio de presente - Traducción

Pasiva en alemán - Conjugación

Régimen verbal en español y en alemán - Rektion der Verben

SOLLEN - Traducción al español

SOLLEN y el condicional de rumor en español

Tiempos verbales alemanes - Nomenclatura

Tiempos verbales alemanes - Conjugación

Tiempos verbales alemanes - Modelo de conjugación

Tiempos verbales alemanes - Empleo y equivalencias en español

Tiempos del pasado - Perfekt - Präteritum - Plusquamperfekt

Tiempos del pasado - cambios en el valor aspectual

Tiempos del pasado - verbos de actividad mental

Tiempos del pasado - verbos estativos

Tiempos del pasado alemán y su traducción

Verbos auxiliares en alemán - haben y sein

Verbos haben - sein - werden - Conjugación

Verbos alemanes separables - Tabla

Verbos alemanes inseparables - Tabla

Verbos fuertes en alemán - Lista A-Q

Verbos fuertes en alemán - Lista R-Z

Verbos funcionales - Funktionsverben

Verbos funcionales y perífrasis verbo-nominales - Funktionsverbgefüge

Verbos modales con complementos direccionales

Verbos pronominales en alemán

Verbos pronominales en alemán

Verbos pronominales en español y no en alemán

Verbos pronominales en alemán y no en español

Verbos pronominales en español - verbo werden en alemán

Verbos pronominales alemán-español A-D

Verbos pronominales alemán-español E-M

Verbos pronominales alemán-español N-Z

Verbos pronominales - Lista español-alemán A-C

Verbos pronominales - Lista español-alemán D-E

Verbos pronominales - Lista español-alemán F-P

Verbos pronominales - Lista español-alemán Q-Z

Verbos que rigen genitivo

Verbos que rigen dativo

Verbos que rigen doble acusativo

Verbos que rigen preposición

Verbos que rigen preposición - lista

Werden - Übersetzung ins Spanische

 

VERBEN IM SATZ:

En este link figuran alfabéticamente unos 2000 verbos. Pinchando en el verbo que nos interesa, encontramos un desplegable con diferentes tipos de información: Formas verbales, características, ejemplos sinónimos, campo semántico, etc.

NETZVERB:

El portal Netzverb tiene una presentación muy fácil y muy intuitiva de manejar. Las búsquedas se pueden organizar por conjugación (remintiéndonos a otra página de verbos http://www.verbformen.de/), también se nos presenta un Verbwörterbuch donde la búsqueda ( de más de 14000 verbos) puede ser global o por tipo de verbo “schwach”, “stark”, etc. apareciéndonos listas de conjugación y ejemplos de uso del verbo en cuestión, explicaciones gramáticas. Incluso posee un foro de discusión.

E-VALVU:

E- Valbu es un diccionario de verbos. En el se explicita casi todo tipo de información sobre el verbo que busquemos: significado, pronunciación, conjugación, la rección, si es transitivo o intransitivo, ejemplos de uso, etc.

En la casilla ” Erweiterte Suche” se pueden buscar un verbo de acuerdo a los patrones de búsqueda que deseemos. Es decir, si buscamos un verbo que rija Dativo, Acusativo o Genitivo, o verbos que, por ejemplo, no acepten la forma pasiva.

En la casilla “Benutzungshinweisen ” encontramos información de la página y en la pestaña Begrifflichkeit figuran las aclaraciones sobre las abreviaturas que se utilizan.

Naturalmente no se encuentran registrados absolutamente todos los verbos posibles. Pero es un diccionario online muy completo y de gran ayuda para el estudiante alemán de un nivel medio-alto.

___________________________________________________________________

EJERCICIOS ONLINE:

En las siguientes páginas, dirigidas a estudiantes hispanoparlantes de alemán, se pueden trabajar online el uso de los verbos alemanes:

- Aleman.org

- Alemán.org (verbos en pasiva)

- Aprende Alemán

- DeutschCoach

- Germánica

- Gramática Alemana

- Lingolía

 

 

[CPC]