BÜCHEREMPFEHLUNGEN FÜR 2017

19 12 2016

 

CINCO INTERESANTES LIBROS DE LA LITERATURA ALEMANA PARA

LEER EN VERSIÓN ORIGINAL

LEER EN CASTELLANO

REGALAR

ESTAS NAVIDADES 

http://www.cuentosinfantilescortos.net/wp-content/uploads/2014/12/adivinanza-infaantil-arbol-navidad.png

TANTO SI SABES (MUCHO) ALEMÁN COMO  SI TIENES UN NIVEL MUY BÁSICO, ESTA ENTRADA TE INTERESARÁ SI TU PASIÓN ES LEER

1.- DORIS DORRIE: BIN ICH SCHÖN? (1995)

En esta serie de relatos cortos, que en español ha aparecido bajo el título de “¿Soy linda?”, la escritora, dramaturga y directora de cine Doris Dorrie ahonda de manera divertida en la dicotomía hombre - mujer. Es un libro que, en alemán, es perfectamente asumible con un nivel B2 de la lengua. Lo mismo que con otros libros de la autora, Bin ich schön también ha sido llevada al cine por la propia Dorrie.

El libro está a disposición en la Biblioteca de la EOI de Langreo.

 

2.- MARTIN SUTTER: LILA LILA (2004)

Resultado de imagen de lila lila martin suter

 

Martin Suter es un famoso periodista suizo que se ha colado en las listas de éxito de la literatura ficticia en países de lengua alemana gracias a una serie de novelas de intriga.

El caso de Lila Lila es una narración a caballo entre la novela de misterio, con asesinato incluido, y la novela de amor. Recientemente se ha rodado su versión en cine, siendo el archiconocido actor hispano-alemán Daniel Brühl su protagonista.

Es una novela asequible de leer en alemán para un nivel B2 avanzado. Está disponible en la Biblioteca de la EOI de Langreo. En castellano el título es idéntico: Lila Lila

 

3.- DAVID SAFIER: MIESES KARMA (2008)

Mieses Karma o en español Maldito Carma se trata de un libro diferente, absurdo y, en contra de lo que uno se pueda esperar de un autor alemán… muy, muy, muy pero que muy divertido. Con este libro, que se ha convertido en un auténtico best-seller, se puede pasar un buen rato y si se lee en versión original (recomendable desde B2) se podrá aprender alguna palabra nueva.

También disponible en la Biblioteca de la EOI de Langreo.

4.-HERTA MÜLLER: DER MENSCH IST EIN GROSSER FASAN AUF DER WELT (1986)

“El hombre es un gran  faisán en el mundo” es el título en castellano de esta autora rumano-alemana Premio Nobel de Literatura en 2009. Este libro, como toda su temática, tiene como tema principal la dictadura rumana de Ceaucescu, cuya represión vivió la propia autora en carnes propias. “Der Mensch ist ein großer Fasan auf der Welt” aborda el destino de una familia que espera con ansiedad la autorización para abandonar Rumanía mientras hacen regalos y favores a las autoridades para conseguirla cuanto antes…

Disponible en la Biblioteca de la EOI de Langreo. Se puede leer en alemán a partir de un nivel B2 +

5.- FRANZ WERFEL: EINE BLASSBLAUE FRAUENSCHRIFT (1941)

Franz Werfel, autor poco conocido en nuestro país, fue un poeta, dramaturgo y escritor nacido en  Viena. Amigo de Franz Kafka, y judio como él, tuvo que emigrar a Estados Unidos, donde murió.

Su novela corta  Eine Blassblaue Frauenschrift, que fue traducida al españo como “Una letra femenina azul pálido” ha sido una de las novelas que, personalmente más me han conmovido.

Se trata de una novela intimista, melancólica y de sensación amarga: Viena, 1936, un funcionario del Estado, bien acomodado, recibe un día una carta de una antigua novia suya judía en la que ésta le pide que, dado el cargo que él tiene y en nombre de su antigua relación, interceda a favor de un muchacho de 18 años…

Recomendable para leer en alemán a partir de un nivel B2+

[CPC]



BAMF: BILD AM FREITAG

16 12 2016

ACHTUG!!PRÜFUNGSZEIT Sin palabras

schule_prufung.jpg

VIEL SPASS UND SCHÖNES WOCHENENDE



SICH ERFOLGREICH VORSTELLEN

14 12 2016

 

(Foto: https://thumbs.dreamstime.com/z/vorstellen-von-herrn-silvermann-und-von-herrn-goldman-14252421.jpg)

¿Cómo nos presentamos en alemán? ¿Cómo podemos hacer una breve presentación de nosotros mismos?

En la pestaña del Blog Sprechenpodéis encontrar una ficha relativa a este aspecto y estructurada por niveles. Desde el Nivel Básico hasta el Nivel Avanzado.

Para completar esta ficha, os cuelgo un video con estudiantes extranjeros de varios niveles de dominio de la lengua que se presentan en alemán.

¡¡Espero que os guste!!

[CPC]



UNSER DEUTSCHES WORT DES JAHRES

7 12 2016

LOS ALUMNOS DE AVANZADO HAN ACEPTADO EL RETO.

¿CUÁL ES SU PALABRA ALEMANA FAVORITA DEL AÑO?

HE AQUÍ LOS RESULTADOS:

 

- SELBSTVERWIRKLICHUNG

- LEIDENSCHAFT

- FRIEDE

HEMOS HECHO MURALES CON ESTAS TRES PALABRAS, LAS HEMOS DEFINIDO, EN ALEMÁN Y ESPAÑOL Y NOS HEMOS ATREVIDO A ESCRIBIR “HAIKUS” Y “TWEETS” CON ELLAS

GALERÍA DE IMÁGENES



BILDBESCHREIBUNG-B2

28 11 2016

- ¿Cómo enfrentarse a la prueba oral de certificación de nivel avanzado? 

- ¿Cómo estructurar la fase de “Discurso Contínuo” o “Bildbeschreibung”?

En la siguiente presentación de Power Point te doy unas pequeñas indicaciones.

[CPC]



BAMF-BILD AM FREITAG

25 11 2016

essen_kaffetasse.jpg

VIEL SPASS UND SCHÖNES WOCHENENDE!



LERNER SCHREIBEN

21 11 2016

Roberto Jiménez Camiña (Segundo de Avanzado) hat das folgende Gedicht geschrieben:

DAS IDEAL 

Ja, das möchte ich:

eine Insel mit Schnellboote im Hafen,
all meine Probleme mich vom Hals schaffen,
ohne Steuer würde ich glücklich sein,
aber mit Freunden und niemals allein.
In einem Paradies weit von der Stadt
mit Umsonst-Sachen werde ich satt.
Das ist mir egal, groß order klein,
aber ich möchte alle Straßen aus Edelstein.

DANKE ROBERTO!!!




54º FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE DE GIJÓN-FICX 2016

17 11 2016

 

Durante los días 19 y 26 de Noviembre tendrá lugar en Gijón la 54ª Edición del Festival Internacional de Cine de la ciudad. En este año concurren, nuevamente, películas que nos pueden interesar como estudiantes de la lengua alemana.

Agradezco a la profesora y Jefa del Departamento de la EOI de Oviedo, Teresa López, el que nos haya facilitado el siguiente listado con las películas que se podrán visualizar. Desde aquí os animamos para que, en la medida de lo posible, os animéis a ir a Gijón para ver una película de cine actual en alemán.

Al final de este documento tenéis también un PDF con la programación entera.

captura-de-pantalla-de-2016-11-16-185432.png

 PDF: http://www.gijonfilmfestival.com/multimedia_objects/download?object_id=203053&object_type=document



LUSTIGE ALLTAGSWÖRTER: GASSI GEHEN

16 11 2016

 

( http://cdn.futalis.de/hunderatgeber/mit-hund-gassi-gehen.jpg)

GASSI GEHEN

  • La expresión “GASSI GEHEN” pertenece al lenguaje coloquial (Umgangssprache).

  • Significa salir con el perro a la calle: mit dem Hund auf die Straße gehen.

  • El origen de esta expresión se remonta a unos 200 años, cuando las ciudades se empezaron a llenar de gente. Algunas personas tenían ya perros en sus casas y de vez en cuando los tenían que sacar, por lo menos, delante de la puerta de casa. Lo que ocurrió con el tiempo es fácil de adivinar: los animalitos iban dejando tras de sí montones de “cosas” en las grandes calles y avenidas. Por ello, los que se encargaban de los perros empezaron a frecuentar entonces callejuelas más pequeñas, menos transitadas y peor iluminadas. Estas callejuelas se llamaban “Gassen”. De ahí la explicación a esta frase coloquial.

[CPC]



BAMF: BILD AM FREITAG!!!

11 11 2016

HEUTE IST 11.11

ALSO….

FROHEN MARTINSTAG!!!

martinstag_bild.jpg

 

 St. Martin war ein guter Mann,
das ist bekannt in Stadt und Land.
Bald werden wieder viele Kinderaugen leuchten,
wenn sie mit ihren Laternen durch die Gassen streifen.
Zu erinnern uns alle in unserem Leben,
nicht nur zu nehmen - sondern auch zu geben.

St. Martin hat es uns vorgemacht und seinen Mantel geteilt,
mit einem armen Mann in einer eisigen Nacht.
Drumm lasst uns teilen wie er es uns einst vorgemacht,
mit Menschen denen das Leben nicht hat so viel Glück gebracht.

Wir wünschen Euch ganz viel Freude mit den Kleinen
vielleicht werdet Ihr sie ja zum Martinszug begleiten.

Mehr Info zu diesem Fest kannst du im Post “Martinstag” finden.

VIEL SPASS UND SCHÖNES WOCHENENDE