Cazafaltas en monovolúmenes

20 05 2010

Con el trabajo que cuesta convencer a algunos de la necesidad de usar bien las tildes (incluso de usarlas, simplemente) uno de los diarios de distribución gratuita ha publicado el titular que veis a continuación:

cazafaltas-small.jpg

Imaginamos que con tilde la palabra resulta más compacta, más sólida, más “monovolúmen”.

En fin, todo sea por aumentar las ventas… ¿Cosas de la publicidad o de la ignorancia?.



Cazafaltas al ataque: ¡pobre imperativo!

20 03 2010

Hoy tenemos una imagen que nos ha enviado Lucía Riopedre, de 1º B.

Se trata de  una frase que ha visto en la pared de un garaje cercano al parque Atalía, aquí cerquita.

dscf0555.JPG

Como veis, parece que el imperativo, que tenía reservada la función primordial de dar órdenes, no resulta ya lo bastante convincente: Nada de “CERRAD”, con esa /d/ final que nadie escucha; mucho mejor “CERRAZ”, que al zumbido de esa /z/ no le tose nadie.

¡Pobre imperativo! Cada vez se le hace menos caso; cuando no utilizamos el infinitivo en su lugar: ¡cerrar la puerta y sentaros!, viene este nuevo modo de dar órdenes, con una /z/ final, que resulta mucho más convincente. Sin ninguna duda.

Muchas gracias, Lucía, contamos con tu colaboración. Y los demás… ¡seguiz buscando!.



CAZAFALTAS y “burradas varias” de nuestros periodistas.

22 02 2010

   Recibimos dos nuevas “ratas de imprenta”, para añadir a nuestra colección que avanza lenta, pero incansable. (Pinchad sobre cada imagen para poder verlas bien)

img_1287-small.jpgimg_1288-small.jpg

En la primera leemos “Construción” POR “construcción” y debajo de ese titular y en la segunda foto, se pregunta con el adverbio interrogativo CUÁNDO, pero no han puesto la tilde en ninguna de las dos ocasiones… En fin, habrá que esperar a que alguno de vosotros se haga periodista y ponga freno a estos desmanes.

Por cierto, cuando escribáis en un periódico de gran tirada, ¿podríais intentar explicar a los lectores que no se debe decir “detrás mío” ni “encima tuyo“, ni barbaridades semejantes?. Se dice: “detrás de mí”,”encima de tí”, etc. Últimamente la ignorancia llega hasta tal punto que, hasta los presentadores más serios de radio y televisión dicen cosas como “debe ser terrible ver cómo caen encima tuya los restos de una casa”… ¡Jolines!.



Los cazafaltas: ¡Vaya valla!

25 11 2009

Gracias a vuestra buena vista, vamos añadiendo más capturas al cesto de los gazapos. En esta ocasión alguien se ha saltado a la torera la diferencia entre una valla (un cercado, un obstáculo) y la interjección ¡vaya!.

Por cierto, en esta sección estamos aprendiendo mucho pues cuando comprobamos la grafía correcta de alguna palabra - ¡no nos vayan a pillar a nosotros!-, el diccionario siempre nos deja algún descubrimiento. Si buscáis “vaya”, encontraréis que también puede ser un sustantivo que significa “burla” o “mofa”.

En fin, que podríamos inventarnos un juego de palabras del tipo:  “Que alguien vaya y arregle la valla, para que no sirva de vaya al que vaya a saltar la valla”. Es decir, que hay que arreglar la valla para que no se burle quien pretenda saltársela.

faltas-004-small.jpg



¿Hechas o echas de menos?

16 11 2009

Una nueva pieza para la colección de faltas localizadas en la prensa local.

En una entrevista (15 de Noviembre de 2009) al presidente de Cantabria en la que se reconoce “sportinguista de pro”, el periodista le pregunta: “¿HECHA DE MENOS DEPORTISTAS COMO QUINI EN ESTOS MOMENTOS?”. 

lect-small.jpg

Algunos nos habéis comentado que una profesora del colegio Santa Olaya solía decir a sus alumnos: “Echar echa la hache por la ventana”, para que recordaran que el verbo “echar” no lleva h y no confundieran ninguna de sus formas con otras del verbo “hacer” que sí se escriben con h.

Suponemos que quien edita la entrevista con el señor Revilla distingue perfectamente hacer y echar, pero se les cuela una vez más una falta importante, quizá porque confían la corrección a un ordenador que no ha ido a ningún colegio (desde luego, no al Santa Olaya) y que no es capaz de discernir entre echar de menos y hacer de menos. 

Añoramos a los correctores, a aquellas personas que sabían ortografía, que cuidaban el estilo, que pulían ciertas expresiones… y su excelente contribución al mantenimiento de la dignidad en el lenguaje.

Porque les han hecho de menos, los echamos de menos.



Cazafaltas

26 10 2009

Poquito a poco esta sección se va animando con vuestras colaboraciones; hoy tenemos un nuevo error en la prensa escrita: El Comercio, domingo 25 de octubre, página 19. No vamos a hacer ningún comentario, es tan evidente…

Gracias por participar en la “cacería”.

cazafaltas2-small.jpg



¡Si halgo te yama latencion, dínoslo!

12 10 2009

   Hoy inauguramos una sección nueva en nuestro blog: los cazafaltas, se trata de cazar faltas de ortografía en la prensa, en carteles, en anuncios… Siempre que podáis, acompañad vuestro comentario de una imagen y, entre todos, vamos a intentar que nuestra lengua deje de sufrir malos tratos impunemente. Si no podemos evitarlos, al menos vamos a denunciarlos.

Haced lo que os resulte más cómodo: enviadnos vuestros comentarios aquí, al blog, o pasad por la biblioteca y dejadlos allí (hay un buzón para ello).

No dejéis de poner vuestro nombre junto con el recorte, fotocopia, fotografía, etc. que muestre la falta de ortografía. Habrá un premio para el mejor cazafaltas.

Por supuesto, también este blog puede ser “territorio de caza”. Si encontráis alguna falta, no dudéis en señalarlo; entonaremos el “mea culpa” y nos fijaremos más para hacerlo mejor.

Gracias a Lorena por brindarnos la idea y a todos los que colaboréis a partir de ahora. Quedan invitados, como siempre vuestros familiares y amigos, así como cuantos os asoméis a esta ventana alguna vez.

Empezamos nosotros:

En la última página de un diario local, el pasado domingo 27 de septiembre, en un mismo artículo, se podía leer: “Es ahí donde yo creo que esta el quiz de la cuestión[ …] Se quedó líbido…”

Por si alguien pudiera pensar que se trataba de un error de imprenta, en otro lugar, se insiste :“…se quedaron líbidos” .

Además de la tilde que no han puesto en “está”, el “quid” -que no “quiz”- de la cuestión es que quien redacta confunde el adjetivo “lívido” (muy pálido, amoratado), con la “libido” (sin tilde y con /b/) que el diccionario define como deseo sexual. Aunque con buena voluntad podemos entender lo que quieren decir, no estaría de más que un medio de comunicación escrita cuidara la ortografía.

Y ahora, una imagen para que encontréis el gazapo:

vacaciones-002-small.jpg

En fin, ¡abrid bien los ojos porque queda abierta la veda!.