Jueves 2 Febrero 2012
“Se encontraron de noche. En lo alto, en el cielo, había montones de estrellas lejanas e inmóviles. Abajo estaban las rocas negras del acantilado, que protegían los confines del mundo como un gran animal dormido. Un viento débil agitaba el mar de hierba de la llanura, haciéndolo murmurar bajito. Inmóvil sobre la cima de una rama, un halcón de cuello blanco observaba la oscuridad. Sus ojos líquidos escrutaban los movimientos de la hierba en busca de una presa, pero su pico ganchudo mostraba una duda: no era una noche buena para la caza, ni para los cazadores”.
La idea original es de Enzo d’Alò, director de cine, lo mismo que el africano Kaboré; el escritor del trío es Baccalario. Los tres funden su creatividad para dar a luz esta maravillosa historia que nos traslada al África de los dogón cuando todavía la palabra era pura y poderosa magia.
Matuké y Setuké presenciaron de niños como Sanagó, el que se hace llamar el Príncipe, robó el alma a su padre. Matuké se convirtió en Cantahistorias y Setuké en hechicero. Juntos protegieron su aldea de la amenaza del Príncipe por muchos años, pero empezaron a faltarles las fuerzas, a tener malos presagios y no encontraban a quien traspasar sus conocimientos. Matuké acude con su nieta Rokia a una reunión de Cantahistorias y, cuando está cantando, el Príncipe le ataca y se apodera de su alma. Rokia vuelve con su abuelo y, para recuperar su alma abandona la aldea y se dirige al corazón de la ciudad de Arena sin conocer los peligros a los que se tendrá que enfrentar.
Magnifica historia, armoniosamente construida, que nos muestra el final de un mundo en el que la narración oral tenía un papel predominante.Complejas relaciones familiares y sociales, personajes tremendamente ricos, y todo tejido con maestría y naturalidad.
Una historia seductora que revive el espíritu de los antiguos relatos de los contadores de historias quellenaban los silencios de las largas noches de invierno.
EL PRINCIPE DE LA CIUDAD DE ARENA
PIER DOMENICO BACCALARIO
ENZO D’ALÒ
GASTON KABORÉ
Traducción de Isabel González Gallarza
SIRUELA 2011 A PARTIR DE 12 AÑOS






