<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: El extranjero</title>
	<link>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/</link>
	<description>Educastur Blog para las materias del área de Filosofía</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 12:45:43 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>Por concepcionpg</title>
		<link>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-2228</link>
		<dc:creator>concepcionpg</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Nov 2007 23:38:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-2228</guid>
		<description>Tienes razón Siomara, la insensibilidad del protagonista y su apatía llegan a ser tan crueles que chocan muchísimo al leerlo, sobre todo porque Camus nos lo presenta como si en el fondo esa fuera la actitud normal, y entonces se provoca una reacción curiosa a nivel moral en el lector o lectora que se para a leer la novela.

Saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tienes razón Siomara, la insensibilidad del protagonista y su apatía llegan a ser tan crueles que chocan muchísimo al leerlo, sobre todo porque Camus nos lo presenta como si en el fondo esa fuera la actitud normal, y entonces se provoca una reacción curiosa a nivel moral en el lector o lectora que se para a leer la novela.</p>
<p>Saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por siomara</title>
		<link>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-2179</link>
		<dc:creator>siomara</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Nov 2007 23:16:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-2179</guid>
		<description>ES UN LIBRO INTERESANTE COMO UNA PERSONA TAN IMGRATA EN SU VIDA LE SUSEDIERON TANTAS COSAS INOSUALES, DESPUES DE LA MURTE DE SU MADRE Y COMO ES K SU CRIMEN NO LE LLEGO A NADA</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ES UN LIBRO INTERESANTE COMO UNA PERSONA TAN IMGRATA EN SU VIDA LE SUSEDIERON TANTAS COSAS INOSUALES, DESPUES DE LA MURTE DE SU MADRE Y COMO ES K SU CRIMEN NO LE LLEGO A NADA</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por Conchi</title>
		<link>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1422</link>
		<dc:creator>Conchi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Jul 2007 09:35:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1422</guid>
		<description>Desconozco el blog que me comentas. El temita se las trae, no es nada sencillo. Hay un debate entre los puristas y quienes ven posibilidades de evolución en la denominación de las profesiones. Al final el problema se resuelve solo, porque las fórmulas que funcionan se extienden con rapidez (yo sí oigo decir "la médica" e incluso "la cartera") mientras que otras no han calado en el uso social cotidiano (como el "los y las"). Podríamos decir que la propia población hace una selección darwinista, así que por mucho que se polemice, al final es la gente quien da validez a estos cambios lingüísticos. :.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Desconozco el blog que me comentas. El temita se las trae, no es nada sencillo. Hay un debate entre los puristas y quienes ven posibilidades de evolución en la denominación de las profesiones. Al final el problema se resuelve solo, porque las fórmulas que funcionan se extienden con rapidez (yo sí oigo decir &#8220;la médica&#8221; e incluso &#8220;la cartera&#8221;) mientras que otras no han calado en el uso social cotidiano (como el &#8220;los y las&#8221;). Podríamos decir que la propia población hace una selección darwinista, así que por mucho que se polemice, al final es la gente quien da validez a estos cambios lingüísticos. :.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por Dante</title>
		<link>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1421</link>
		<dc:creator>Dante</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Jul 2007 03:15:23 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1421</guid>
		<description>Bueno, me rindo y tengo la sensación de que he perdido la razón con el tema. Pero la señora que escribió el artículo al que me refiero podría haberlo explicado de esta manera, y no pareciendo que estaba histérica sobre el ordenador ^^.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bueno, me rindo y tengo la sensación de que he perdido la razón con el tema. Pero la señora que escribió el artículo al que me refiero podría haberlo explicado de esta manera, y no pareciendo que estaba histérica sobre el ordenador ^^.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por Conchi</title>
		<link>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1420</link>
		<dc:creator>Conchi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 10:47:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1420</guid>
		<description>Vale Dante, puede que no lo haya expresado bien, cuando digo que conecta, me refiero a eso sí, a que cuando está en la celda, parece que por fin piensa de forma más profunda. Lo que sí veo es cierta dependencia de ese modo de vida (vivir encerrado) en un determinado momento de la novela.

Libros teóricos sí, es necesario para mi formación y para mi profesión. Al final he aprendido a disfrutar mucho con ellos, demasiado años así crean manías. De todos modos, de vez en cuando me cojo una novela para cambiar de aires.

Sobre el lenguaje no sexista podría estar hablando un buen rato. Hay muchas maneras de hacer un uso del lenguaje no sexista sin falta de recurrir al "los y las". Es decir, dependiendo en cada caso, a veces hay soluciones mejores y otras no merece la pena cambiar nada.

Una de las que son sencillas de utilizar es la que tú comentabas al decir "ser humano" o "humanidad" en vez de "hombre". Me parece muy adecuada, porque desgraciadamente, por lo que he leido hasta ahora, veo que lenguaje y pensamiento van intrínsecamente unidos. Dime cómo hablas y te diré qué piensas. El lenguaje puede ser sexista, por supuesto que sí, aunque hay diferentes gradaciones.

Si yo hubiera estudiado medicina, me gustaría que me dijeran "la médica". Como soy profesora, prefiero que me llamen "profesora" a "la profesor". Si te suena raro emplear "la médica" es porque implica un cambio de paradigma, no porque no se pueda decir. El lenguaje no es algo estático e inmutable, como las ideas platónicas, es diverso, evoluciona cada día, y los usuarios lo manipulan a placer. Que se lo digan a mis alumnos, a los que todo les "cunde mazo" o les parece "manteca". (¿?) Si cambiamos el lenguaje para lo que nos interesa, ¿por qué tanta resistencia con el lenguaje no sexista? Pues porque implica un reparto de poder simbólico, y además hay quien lo entiende como una propuesta contra sí mismo, cuando en realidad, un lenguaje inclusivo beneficia al conjunto de la humanidad: hombres y mujeres.

A ver, decir "la médica" es raro, pero decir "receta médica" no, hummmm. Lo mismo pasa con un hombre que estudie enfermería. ¿Habría que llamarle "el enfermera"? Sería más fácil decir enfermero. Si la realidad cambia, el lenguaje debe hacerlo también. Habrá ocasiones en las que no sepamos hacerlo, pero en otras es sencillísimo, sólo hace falta abrir un poco la mente y deshacerse de los fantasmas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vale Dante, puede que no lo haya expresado bien, cuando digo que conecta, me refiero a eso sí, a que cuando está en la celda, parece que por fin piensa de forma más profunda. Lo que sí veo es cierta dependencia de ese modo de vida (vivir encerrado) en un determinado momento de la novela.</p>
<p>Libros teóricos sí, es necesario para mi formación y para mi profesión. Al final he aprendido a disfrutar mucho con ellos, demasiado años así crean manías. De todos modos, de vez en cuando me cojo una novela para cambiar de aires.</p>
<p>Sobre el lenguaje no sexista podría estar hablando un buen rato. Hay muchas maneras de hacer un uso del lenguaje no sexista sin falta de recurrir al &#8220;los y las&#8221;. Es decir, dependiendo en cada caso, a veces hay soluciones mejores y otras no merece la pena cambiar nada.</p>
<p>Una de las que son sencillas de utilizar es la que tú comentabas al decir &#8220;ser humano&#8221; o &#8220;humanidad&#8221; en vez de &#8220;hombre&#8221;. Me parece muy adecuada, porque desgraciadamente, por lo que he leido hasta ahora, veo que lenguaje y pensamiento van intrínsecamente unidos. Dime cómo hablas y te diré qué piensas. El lenguaje puede ser sexista, por supuesto que sí, aunque hay diferentes gradaciones.</p>
<p>Si yo hubiera estudiado medicina, me gustaría que me dijeran &#8220;la médica&#8221;. Como soy profesora, prefiero que me llamen &#8220;profesora&#8221; a &#8220;la profesor&#8221;. Si te suena raro emplear &#8220;la médica&#8221; es porque implica un cambio de paradigma, no porque no se pueda decir. El lenguaje no es algo estático e inmutable, como las ideas platónicas, es diverso, evoluciona cada día, y los usuarios lo manipulan a placer. Que se lo digan a mis alumnos, a los que todo les &#8220;cunde mazo&#8221; o les parece &#8220;manteca&#8221;. (¿?) Si cambiamos el lenguaje para lo que nos interesa, ¿por qué tanta resistencia con el lenguaje no sexista? Pues porque implica un reparto de poder simbólico, y además hay quien lo entiende como una propuesta contra sí mismo, cuando en realidad, un lenguaje inclusivo beneficia al conjunto de la humanidad: hombres y mujeres.</p>
<p>A ver, decir &#8220;la médica&#8221; es raro, pero decir &#8220;receta médica&#8221; no, hummmm. Lo mismo pasa con un hombre que estudie enfermería. ¿Habría que llamarle &#8220;el enfermera&#8221;? Sería más fácil decir enfermero. Si la realidad cambia, el lenguaje debe hacerlo también. Habrá ocasiones en las que no sepamos hacerlo, pero en otras es sencillísimo, sólo hace falta abrir un poco la mente y deshacerse de los fantasmas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por Dante</title>
		<link>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1419</link>
		<dc:creator>Dante</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 10:03:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1419</guid>
		<description>Yo no diría que llega a "conectar" con la celda, sino más bien que es allí donde es capaz de verse a sí mismo; mientras está fuera, da la sensación de que el tipo sólo piensa en lo que ve o tiene a su alrededor.
De todos modos, me sigue pareciendo que la intención de Camus era hacer ver cómo el entorno cambia y hace pensar a la gente.

Pues "Leviatán" está bastante bien, ya casi lo he terminado. Según lo que me ha dicho gente que se ha leído casi todo lo publicado por Auster, sus últimas obras ("Brooklyn follies" entre ellas) son bastante más flojas que las anteriores, pero el trozo que leí cuando me dejaste el libro en una hora de clase me pareció bastante aburrido.
"Leviatán" se inicia con la muerte de un tipo llamado Benjamin Sachs (un personaje increíble), y la historia la narra un amigo suyo, Peter Aaron; poco a poco va explicando su relación con el muerto, las causas que condujeron a su muerte, etcétera. La verdad es que, a nivel narrativo y de diálogo, es absolutamente genial. 
¿Libros teóricos? Ay...^^

No sé, el otro día me pasé por el blog de una señora que no hacía más que despotricar contra el sexismo en el lenguaje, que si hay que decir "la médica", que si blablabla... Un montón de tonterías, pero que me mosquearon bastante; el sexismo está en quien utiliza el lenguaje, no en el propio lenguaje. Y vaya, creo que es bastante fácil distinguir, en una conversación, si al decir "el hombre" te estás refiriendo a un individuo o a un colectivo mixto. 
Y todo ese rollo de las injusticias sociales...en fin, yo tengo la sensación (quizás por el hecho de ser hombre, pero aun así es mi opinión) de que en el 2007 ya no tienen ningún sentido, y que es sólo una forma de polemizar y continuar con discusiones estúpidas y circulares. Porque, joder, ¿para qué están los artículos, si no es para decir "el médico" y "la médico". Porque vaya, a mí la palabra "médica" me suena de lo más cutre ^^.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo no diría que llega a &#8220;conectar&#8221; con la celda, sino más bien que es allí donde es capaz de verse a sí mismo; mientras está fuera, da la sensación de que el tipo sólo piensa en lo que ve o tiene a su alrededor.<br />
De todos modos, me sigue pareciendo que la intención de Camus era hacer ver cómo el entorno cambia y hace pensar a la gente.</p>
<p>Pues &#8220;Leviatán&#8221; está bastante bien, ya casi lo he terminado. Según lo que me ha dicho gente que se ha leído casi todo lo publicado por Auster, sus últimas obras (&#8221;Brooklyn follies&#8221; entre ellas) son bastante más flojas que las anteriores, pero el trozo que leí cuando me dejaste el libro en una hora de clase me pareció bastante aburrido.<br />
&#8220;Leviatán&#8221; se inicia con la muerte de un tipo llamado Benjamin Sachs (un personaje increíble), y la historia la narra un amigo suyo, Peter Aaron; poco a poco va explicando su relación con el muerto, las causas que condujeron a su muerte, etcétera. La verdad es que, a nivel narrativo y de diálogo, es absolutamente genial.<br />
¿Libros teóricos? Ay&#8230;^^</p>
<p>No sé, el otro día me pasé por el blog de una señora que no hacía más que despotricar contra el sexismo en el lenguaje, que si hay que decir &#8220;la médica&#8221;, que si blablabla&#8230; Un montón de tonterías, pero que me mosquearon bastante; el sexismo está en quien utiliza el lenguaje, no en el propio lenguaje. Y vaya, creo que es bastante fácil distinguir, en una conversación, si al decir &#8220;el hombre&#8221; te estás refiriendo a un individuo o a un colectivo mixto.<br />
Y todo ese rollo de las injusticias sociales&#8230;en fin, yo tengo la sensación (quizás por el hecho de ser hombre, pero aun así es mi opinión) de que en el 2007 ya no tienen ningún sentido, y que es sólo una forma de polemizar y continuar con discusiones estúpidas y circulares. Porque, joder, ¿para qué están los artículos, si no es para decir &#8220;el médico&#8221; y &#8220;la médico&#8221;. Porque vaya, a mí la palabra &#8220;médica&#8221; me suena de lo más cutre ^^.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por Conchi</title>
		<link>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1417</link>
		<dc:creator>Conchi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 13:22:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1417</guid>
		<description>Hombre, ya sé que la cárcel no es un personaje, pero mi punto de vista es que Mersault no acaba de conectar del todo con nadie, sólo con su celda, que es donde aparecen las reflexiones que más me interesaron.

No he leído ese libro de Auster, espero que sea mejor que B. Follies. Leo poca novela, me van más los libros teóricos y la información que hay en la red. Pero lo tendré en cuenta como recomendación.

P. D.: Puestos a elegir, yo prefiero decir "ser humano" a "hombre", es más inclusivo y menos ambiguo, además de sensible hacia ciertas injusticias sociales que se verbalizaban en un lenguaje que durante siglos ha ocultado muchas realidades, entre ellas a media humanidad. A ver ahora en cuál de los dos grupos de indeseables me encasillas. :.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hombre, ya sé que la cárcel no es un personaje, pero mi punto de vista es que Mersault no acaba de conectar del todo con nadie, sólo con su celda, que es donde aparecen las reflexiones que más me interesaron.</p>
<p>No he leído ese libro de Auster, espero que sea mejor que B. Follies. Leo poca novela, me van más los libros teóricos y la información que hay en la red. Pero lo tendré en cuenta como recomendación.</p>
<p>P. D.: Puestos a elegir, yo prefiero decir &#8220;ser humano&#8221; a &#8220;hombre&#8221;, es más inclusivo y menos ambiguo, además de sensible hacia ciertas injusticias sociales que se verbalizaban en un lenguaje que durante siglos ha ocultado muchas realidades, entre ellas a media humanidad. A ver ahora en cuál de los dos grupos de indeseables me encasillas. :.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por Dante</title>
		<link>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1415</link>
		<dc:creator>Dante</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 00:43:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1415</guid>
		<description>Respecto al perro, yo diría más bien que es sólo una forma de hacernos ver que, por mucho que despotriquemos contra algo, siempre lamentamos su pérdida. Me parece un comportamiento muy propio del ser humano (no digamos "el hombre" para no ofender a feministas extremas y gramáticos/as recalcitrantes), y expresado en el libro de una forma bastante cómica y con un punto más o menos trágico.

Respecto a la cárcel, yo no lo trataría tanto como un personaje, sino más bien como un ejemplo más de lo voluble que es la personalidad de Mersault, que varía en función de su entorno. 
Sobre cárceles, hay un diálogo al principio del libro que estoy leyendo ahora mismo ("Leviatán", de Paul Auster, que aunque llevo apenas cien páginas, recomiendo a todo el mundo), puesto en boca de Benjamin Sachs, en la que el tipo destaca una parte "buena" en cierto sentido de la cárcel; según él, es un sitio donde se tiene una libertad que muchas veces nos cuesta ver: allí te dan la comida tres veces al día, tienes ciertas restricciones en cuanto a los horarios y estás obligado a cumplir una disciplina muy rígida, etcétera, etcétera, pero al personaje le parece un lugar donde se tiene una libertad casi completa, obviando los aspectos que acabo de mencionar, especialmente para pensar. No sé, me pareció una perspectiva interesante.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Respecto al perro, yo diría más bien que es sólo una forma de hacernos ver que, por mucho que despotriquemos contra algo, siempre lamentamos su pérdida. Me parece un comportamiento muy propio del ser humano (no digamos &#8220;el hombre&#8221; para no ofender a feministas extremas y gramáticos/as recalcitrantes), y expresado en el libro de una forma bastante cómica y con un punto más o menos trágico.</p>
<p>Respecto a la cárcel, yo no lo trataría tanto como un personaje, sino más bien como un ejemplo más de lo voluble que es la personalidad de Mersault, que varía en función de su entorno.<br />
Sobre cárceles, hay un diálogo al principio del libro que estoy leyendo ahora mismo (&#8221;Leviatán&#8221;, de Paul Auster, que aunque llevo apenas cien páginas, recomiendo a todo el mundo), puesto en boca de Benjamin Sachs, en la que el tipo destaca una parte &#8220;buena&#8221; en cierto sentido de la cárcel; según él, es un sitio donde se tiene una libertad que muchas veces nos cuesta ver: allí te dan la comida tres veces al día, tienes ciertas restricciones en cuanto a los horarios y estás obligado a cumplir una disciplina muy rígida, etcétera, etcétera, pero al personaje le parece un lugar donde se tiene una libertad casi completa, obviando los aspectos que acabo de mencionar, especialmente para pensar. No sé, me pareció una perspectiva interesante.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por Conchi</title>
		<link>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1413</link>
		<dc:creator>Conchi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 21:53:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1413</guid>
		<description>Muchas gracias por tu aportación, Dante. Coincido en lo del juicio, al ser en primera persona y no haber posibilidad de defenderse, produce cierta frustración.

Sí, lo del perro era algo como para pararse a pensar un rato, pues aparecía de modo recurrente. 

Como personaje, y valga la licencia, me quedo con la celda. Único lugar con el que Mersault parece establecer una relación, incluso de dependencia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias por tu aportación, Dante. Coincido en lo del juicio, al ser en primera persona y no haber posibilidad de defenderse, produce cierta frustración.</p>
<p>Sí, lo del perro era algo como para pararse a pensar un rato, pues aparecía de modo recurrente. </p>
<p>Como personaje, y valga la licencia, me quedo con la celda. Único lugar con el que Mersault parece establecer una relación, incluso de dependencia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por Dante</title>
		<link>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1412</link>
		<dc:creator>Dante</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 17:48:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1412</guid>
		<description>Bueno, pues ya lo he terminado. Me ha dejado una impresión bastante rara, la verdad. Es difícil describir las sensaciones que transmite el libro, hay momentos en que muy positivas (la playa, etcétera), y totalmente negativas hacia el final.
Supongo que esa era la intención de Camus, ir mostrando cómo puede ir degradándose la moral (si es que Mersault la tenía, porque la verdad es que...) y el espíritu de una persona.

El personaje de Mersault, al igual que a Conchi, me parece horrible. Ya desde el principio resulta bastante desagradable, con esa especie de impasibilidad que transmite, y poco a poco se va revelando como un tipo tan amoral como insensible. Supongo que así Camus quería reflejar la época tan gris que le tocó vivir. 
Creo que una de las mayores virtudes del libro es esa, conseguir transmitir una especie de falta de moral, la soledad e indefensión del individuo respecto al estado (supongo que es por la narración en primera persona, pero las diferentes sesiones judiciales son realmente asquerosas).

Mi pasaje favorito, y supongo que el más importante, es el de la muerte del árabe. Es curioso cómo Mersault actúa, de una forma tan brutal y a la vez casi con inocencia, sólo porque "le molestaba el sol". Me gusta cómo se va forzando el momento de violencia a través del entorno, y aunque resulta un poco forzado, las últimas frases, cuando espera unos segundos y remata al árabe, son demoledoras.

En conclusión, un libro interesante, que nos puede hacer pensar hasta cierto punto, corto y bastante ameno, aunque con un final que deja una sensación bastante incómoda. 

Eso sí, el mejor personaje, el viejo y su perro lleno de costras ^^.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bueno, pues ya lo he terminado. Me ha dejado una impresión bastante rara, la verdad. Es difícil describir las sensaciones que transmite el libro, hay momentos en que muy positivas (la playa, etcétera), y totalmente negativas hacia el final.<br />
Supongo que esa era la intención de Camus, ir mostrando cómo puede ir degradándose la moral (si es que Mersault la tenía, porque la verdad es que&#8230;) y el espíritu de una persona.</p>
<p>El personaje de Mersault, al igual que a Conchi, me parece horrible. Ya desde el principio resulta bastante desagradable, con esa especie de impasibilidad que transmite, y poco a poco se va revelando como un tipo tan amoral como insensible. Supongo que así Camus quería reflejar la época tan gris que le tocó vivir.<br />
Creo que una de las mayores virtudes del libro es esa, conseguir transmitir una especie de falta de moral, la soledad e indefensión del individuo respecto al estado (supongo que es por la narración en primera persona, pero las diferentes sesiones judiciales son realmente asquerosas).</p>
<p>Mi pasaje favorito, y supongo que el más importante, es el de la muerte del árabe. Es curioso cómo Mersault actúa, de una forma tan brutal y a la vez casi con inocencia, sólo porque &#8220;le molestaba el sol&#8221;. Me gusta cómo se va forzando el momento de violencia a través del entorno, y aunque resulta un poco forzado, las últimas frases, cuando espera unos segundos y remata al árabe, son demoledoras.</p>
<p>En conclusión, un libro interesante, que nos puede hacer pensar hasta cierto punto, corto y bastante ameno, aunque con un final que deja una sensación bastante incómoda. </p>
<p>Eso sí, el mejor personaje, el viejo y su perro lleno de costras ^^.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por Juan</title>
		<link>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1409</link>
		<dc:creator>Juan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jul 2007 14:00:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1409</guid>
		<description>a piki no le entiendo una miexXX lo q quiere decir y la verdad q el libro del q hablan me pareció muy aburrido, solo el final es interesante</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>a piki no le entiendo una miexXX lo q quiere decir y la verdad q el libro del q hablan me pareció muy aburrido, solo el final es interesante</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por Conchi</title>
		<link>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1407</link>
		<dc:creator>Conchi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jul 2007 11:00:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.educastur.es/lechuzaminerva/2007/07/10/el-extranjero/#comment-1407</guid>
		<description>Muy bien. Gracias por participar. Lo de las imágenes es verdad, es muy visual.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy bien. Gracias por participar. Lo de las imágenes es verdad, es muy visual.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
