saltar a navegación

Análisis de texto: “La creación literaria es misteriosa” por Juan Rulfo.

19 Octubre 2009
Publicado por MANUEL COSTALES SAEZ en: 2º Bachillerato
enviar comentario

   Es sin duda conveniente, en el momento actual de la lengua española, plantear problemas reales que atañen al sexismo acumulado por una sociedad y un lenguaje cargados de ciertos rasgos antropocéntricos. No siempre será fácil encontrar la solución acertada y oportuna con el suficiente sentido común para erradicar estereotipos injustos y asimetrías absurdas, que puedan ofender o inquietar a sectores tan amplios de población como los implicados en estas cuestiones. Es fácil corregir, por poner un ejemplo claro, como ha venido ya haciendo a su habitual ritmo lento la Real Academia Española, y sustituir, en los diccionarios, las definiciones de profesiones, transformando la fórmula tradicional ‘el que’, excluyente de la mujer, por la más justa y exacta ‘persona que’. Más complicada parece la cuestión, aparentemente tan simple, de sustituir los masculinos sintéticos por los desdoblamientos del tipo «niños y niñas», «ciudadanas y ciudadanos» o «compañeros y compañeras», sin que sea necesario llegar a generalizaciones como aquel comentadísimo, en su momento —suponemos que se trató de una extensión afectuosa e irónica— «jóvenes y jóvenas» de la diputada Carmen Romero en un acto multitudinario, o bien el «Compañeros y compañeras: el proyecto que defendemos nosotros y nosotras» de Julio Anguita, que cita y califica de “desatino” Álex Grijelmo (1997, 500).

   Hoy existe la tentación, para muchos, de considerar tales desdoblamientos como mera novedad contemporánea, impuesta con tozudez poco acertada por la progresía reciente. Nada más lejos de la realidad: desde los orígenes de nuestra lengua aparece la solución matizada, especificadora de ambos géneros, por la simple razón de que ya entonces la sintieron como necesaria y oportuna los usuarios del idioma; el poeta medieval —seguro que no fue el primero— ya sintió la necesidad de diferenciar entre «mugieres e uarones, burgeses e burgesas», es decir, entre ciudadanas y ciudadanos curiosos, cuando narra la entrada del Cid en Burgos y la expectación que despiertan en la ciudad los movimientos precursores de su inminente destierro.

   Creo yo, por el contrario, que el sexismo sí está en las palabras; está presente en los hechos, en las realidades cotidianas, en los derechos de los individuos y en las leyes, pero también en el lenguaje, también en las palabras. Y negarlo no va a contribuir a desterrarlo de nuestra sociedad. Otros profesionales deberán luchar contra el sexismo en otros ámbitos; los lingüistas y demás profesionales de la palabra deberemos también denunciar el sexismo lingüístico, y contribuir a corregir los fallos en estos espacios. Tarea nuestra será matizar en qué recursos radica, y cómo evitarlo por procedimientos razonables y no estúpidos, sensatos y eficaces.

Tiene razón Ricardo Senabre en la segunda referencia que critica, el uso de los cargantes dobletes del tipo «los alumnos -as» y «los profesores -as», que se han difundido y proliferado hasta la saciedad en los ámbitos burocráticos, promovidos desde las instituciones a quienes corresponde tal tarea, pero a muchos no les parece que constituyan una solución acertada ni definitiva en el uso normal de la lengua. Son oportunos en impresos y formularios, en el terreno de la administración, pero no deben extenderse como regla absoluta al uso común de la lengua.

Texto adaptado. Artículo creado por Soledad de Andrés Castellanos. Extraido de: http://www.ucm.es/info/especulo/numero16/sexis984.html

31 de Agosto de 2006

 

CUESTIONES

1. Resumen del texto.

2. Respóndase a las cuestiones siguientes:

      a) ¿Qué opinión personal le merece a la autora el tema del sexismo en el lenguaje?

      b) ¿Qué solución propone la autora para los desdoblamientos o dobletes? ¿Qué opinión le merece esta opción?

      c) ¿Qué ha hecho la Academia de la Lengua para paliar el sexismo en el lenguaje?

3. Análisis y comentario morfosintáctico de la oración siguiente: Otros profesionales deberán luchar contra el sexismo en otros ámbitos.

4. Reformúlense las expresiones siguientes:

      a) Sin duda, es conveniente plantear problemas reales que atañen al sexismo acumulado y un lenguaje cargados de ciertos rasgos antropocéntricos.

      b) Hoy existe la tentación de considerar tales desdoblamientos como mera novedad contemporánea.

      c) El sexismo está presente en las realidades cotidianas.

      d) Tarea nuestra será matizar en qué recursos radica y cómo evitarlo por procedimientos razonables y no estúpidos, sensatos y eficaces.

      e) Los cargantes dobletes han proliferado hasta la saciedad en los ámbitos burocráticos promovidos desde las instituciones.

 

Actividad de acentuación

15 Octubre 2009
Publicado por MANUEL COSTALES SAEZ en: 1º ESO
enviar comentario

Nombre_____________________________Curso:____Fecha:_______

Escribe sobre el guión una vocal con acento o sin acento.

Ejemplo: canci__n, escribe canción;  am__go, escribe  amigo.

F_lix

fel_z

f_sil

partit_vo

p_rvulo

perv_rso

petr_leo

p_z

pinta_ñas

plat_llo

f_mur

fl_res

fl_or

formid_ble

fr_o

part_do

patol_gico

perej_l

pidi_me

pied_d

Fern_ndez

fer_z

f_rreo

parr_quia

patat_s

p_tria

pedagog_a

per_za

picard_a

pl_stico

es_fago

f_cil

flexion_r

flesi_n

geometr_a

ger_nio

groser_a

par_bola

pret_xto

patr_lla

Análisis de texto: “La defensa de la lengua nacional”, de Lope Blanch

15 Octubre 2009
Publicado por MANUEL COSTALES SAEZ en: 2º Bachillerato
enviar comentario

La defensa de la lengua nacional por J.M. Lope Blanch

Las investigaciones realizadas hasta el momento parecen probar que la unidad esencial de la lengua española está sólidamente establecida, y que el temor a una posible fragmentación idiomática de nuestra lengua común está muy lejos de corresponder a una amenaza real histórica. No puedo adivinar, naturalmente, qué podrá suceder en lo que Dámaso Alonso denominó la posthistoria por oposición a la prehistoria.

    Ahora bien, para lograr esa homogeneidad lingüística entre las hablas de 20 países soberanos, me parece que la aceptación, por parte de todos, de una norma hispánica general sería condición muy favorable. Bien se sabe que el concepto de norma lingüística es un concepto absolutamente relativo; que cada dialecto posee una o varias normas particulares, propias, válidas todas ellas dentro de sus diversos límites geográficos o socioculturales. Me parece obvio el hecho de que dialecto es toda manifestación real del sistema lingüístico abstracto que es la lengua, de manera que la lengua española está integrada por una gran variedad de dialectos nacionales y de subdialectos regionales, comarcales, locales y aun individuales —idiolectos—, cada uno de los cuales, por su parte, estará integrado por dialectos socioculturales diversos. Concepción ésta de dialecto y lengua que no tiene nada de original en mí, sino que cuenta ya con casi cuatro siglos de vida: «Ase de advertir —escribía en 1625 el Maestro, genial maestro, Gonzalo Correas— que una lengua tiene algunas diferenzias, fuera de dialectos particulares de provinzias, conforme a las edades, calidades, i estados de sus naturales, de rrusticos, de vulgo, de ziudad, de la xente mas granada, i de la corte, del istoriador, del anziano, i predicador, i aun de la menor edad, de muxeres i varones: i que todas estas abraza la lengua universal debaxo de su propiedad, niervo i frase: i a cada uno le está bien su lenguaxe, i al cortesano no le está mal escoxer lo que pareze mexor a su proposito como en el traxe: mas no por eso se á de entender que su estilo particular es toda la lengua entera, i xeneral sino una parte, porque muchas cosas que él desecha, son mui buenas i elegantes para el istoriador, anziano i predicador, i los otros». Queda bien claro: cada dialecto tiene su propia validez y se rige por una norma particular válida en su ámbito comunicativo; y el hombre culto, «el cortesano», hace bien en hablar como parece mejor, es decir, de acuerdo con una norma culta superior, pero no exclusiva ni negadora de la validez de las otras normas.

 CUESTIONES

1. Análisis del texto:

    1.1. Resumen del mismo.

   1.2. Respóndase a las siguientes cuestiones. Ejemplifíquese con expresiones tomadas del texto:

        a) ¿Qué posición adopta el autor sobre la idea de establecer una norma común para todos los hablantes de Español?

        b) ¿Qué posibles dificultades tendrían que solventarse para establecer tal norma?

        c) ¿Qué opinión le merece al autor la existencia de dialectos?

        d) ¿Cuál es la situación real de la lengua española en nuestros días?

2. Reformúlense los fragmentos siguientes:

   a) La unidad esencial de la lengua española está sólidamente establecida.

   b) El temor a una posible fragmentación idiomática de nuestra lengua común está muy lejos de corresponder a una amenaza real histórica.

   c) Ahora bien, para lograr esa homogeneidad lingüística entre las hablas de 20 países soberanos, me parece que la aceptación, por parte de todos, de una norma hispánica general sería condición muy favorable.

   d) Una norma culta superior no es exclusiva ni negadora de la validez de las otras normas.

Ejercicios de acentuación

13 Octubre 2009
Publicado por MANUEL COSTALES SAEZ en: 1º ESO
enviar comentario

  Pon los acentos que faltan en las oraciones siguientes. Cuando termines, manda un comentario con tus soluciones.

            Aquel dia todos los alumnos estudiaban con gran interes.

            Este libro es para mi, ese es para ti y aquel para el.

            La unica forma de decirselo es sin preambulos ni rodeos. 

            El combate aereo de la Segunda Guerra Mundial duro hasta el amanecer y nadie gano.

            En el renacia la esperanza cada vez que veia a Ines.

            Se esforzaron inutilmente,  sin  saber que era muy dificil lograrlo.

            El pais continuo en desgracia durante muchos años.

            No se si  esto se sostendra o si se caera pero aun no me importa.

            Tu sabes que mi tio convencio a tu amigo para volver a Paris.

            Si no se lo pides, se lo cogera, lo tirara al suelo y lo pisoteara.

            Te dire que si,  que esto es lo que se necesita para ser mas feliz.

            Para que le de una oportunidad, tendra que pedirmelo humildemente y se la concedere.

            La lampara grande del salon no se encendera hoy ni mañana.

            Creia ser inteligente, pero era muy estupido al pensar asi.

            Estamos reunidos para tomar una decision fundamental que nos convendra rapidamente.

            La imagen tenia un encanto oculto.

            Le daba vertigo asomarse desde el balcon del decimo piso.

            Mas vale pajaro en mano que ciento volando.

Se sento en el banco y se durmio con el libro en el regazo.

Africa es un continente desconocido y salvaje todavia.

Etiopia, Libano y Jerusalem son sitios fantasticos.