DÍA DE LES LLETRES ASTURIANES
29 Abril 2010Publicado por Llarándana en: AUDIO, CANCIÓN-POEMA, COMPRENSIÓN ESCRITA, ESCRITORES, LLECTURES, MÚSICA, POESÍA, TALLER DE LLECTURA, XENERAL
enviar comentario
PINCHA NA FOTO PA VER MÁS GRANDE…
VER DÍA LES LLETRES NEL IES FLEMING
PROGRAMA OFICIAL: DÍA DE LES LLETRES ASTURIANES
XERES DE CREACIÓN POÉTICA
15 Marzo 2010Publicado por Llarándana en: COMPRENSIÓN ESCRITA, COMPRENSIÓN ORAL, ESPRESIÓN ESCRITA, ESPRESIÓN ORAL, LLECTURES, POESÍA, TALLER D'ESCRITURA, TALLER DE LLECTURA, ÁLBUNES ILUSTRAOS
enviar comentario
RECITAL POÉTICU AL RODIU DE ARROZ, AGUA Y MAÍZ
13 Marzo 2010Publicado por Llarándana en: ESPRESIÓN ESCRITA, ESPRESIÓN ORAL, LLECTURES, POESÍA, TALLER D'ESCRITURA, TALLER DE LLECTURA, TEATRU, VIDEU, XENERAL, ÁLBUNES ILUSTRAOS
enviar comentario
XERES D’EDUCACIÓN LLITERARIA VINCULAES AL LLIBRU DE POEMES DE BERTA PIÑÁN
VISÍTANOS VICENTE GARCÍA OLIVA
18 Febrero 2010Publicado por Llarándana en: COMPRENSIÓN ESCRITA, CUENTU, ESCRITORES, ESPRESIÓN ESCRITA, OPINIÓN, TALLER D'ESCRITURA, TALLER DE LLECTURA
Un comentario
BIOGRAFÍA
LLIBROS
PREMIOS LLITERARIOS
LLIBROS QUE LLEIMOS Y TRABAYAMOS EN CLAS
LLECTURA PA CASA:
Y UNA HESTORIA EN CLAS.
PRUEBA DE COMPRENSIÓN LLECTORA 
PASAPALLABRA
GLAYÍOS
24 Enero 2010Publicado por Llarándana en: COMPRENSIÓN ESCRITA, ESCRITORES, ESPRESIÓN ESCRITA, LLECTURES, TALLER D'ESCRITURA, TALLER DE LLECTURA
enviar comentario
Clas d’asturianu (1 ESO) 9′10 h.
Nun acabé entrar en clas y un neñu revolotia. Pído-y que fale más sele, que nun se.y entiende, y de pasu, que se siente, que me dexe un minutu pa pasar llista y organizar la clas. Depués podrá entrugar lo que quiera.
El neñu bullindiegu nun fai nin casu y afirma “desafiante” sabiendo que me tien ganada de mano:
-Profe… que diz mio tíu que nosotros en Riosa, nun decimos “falar”, qu’eso son los gallegos, que nosotros decimos “glayar”.
Yo encantá cola entruga entro al trapu:
- Bono nun anda descamináu “falar” ye una forma occidental, pero “glayar” tampoco ye esauto, porque ye dar glayíos o lo que ye lo mesmo ye cantar, llorar o falar fuerte pa llamar l’atención.
Él mira con aire triunfador a los compañeros riosanos y morciniegos y con sorrisa maliciosa y trunfadora “glayando” espétame:
-¡Claro, eso, que nosotros en Riosa glayamos, a que sí S. ¿ves profe?
Pola cara que punxo supe qu’entá tenía otra preparada col envís de pillame nun renunciu. Y asina yera, tou gayoleru burbusóme a la oreya:
- Amás…diz mio tíu … que nosotros… falar… falamos al ganáu…
A mio, yá, escapóseme la risa y con socarronería ( tengo confesalo y con sorrisa triunfadora) respondí-y:
- Sí home sí, eso ye “afalar”, que ye animar al ganáu pa qu’ande, cola guiá, pero tamién ye a berríes, ye verdá. ¡h.a, h.a!
- ¡Ah! entós ye qu’igual nun oyí yo la “a-”, y entendí “falar”. Sentóse atristayáu y pensatible.
- Home- dixi-y p’animalu- igual en Riosa dicen “falar” como variante de “afalar” ¿eh? Pue ser. Por qué nun entrugues en pueblu estes Navidaes y dícesmelo en xineru ¡Val un positivu!.
Escampló-y la cara; entá tenía una oportunidá de ganame.
Por supuestu, tien un sobresaliente na 1ª Evaluación, por esta y otres munches, y tengo confesar que con dalguna pillóme. Pa otra vos cuento lo de María Cuchillo… ¡qué mieu!
GUARANÍ
24 Enero 2010Publicado por Llarándana en: COMPRENSIÓN ESCRITA, ESCRITORES, ESPRESIÓN ESCRITA, TALLER D'ESCRITURA, TALLER DE LLECTURA
enviar comentario
Un neñu paraguayu apúntase a la clas d’asturianu en 1 ESO. Ta encantáu, porque diz qu’en Paraguai tamién estudiaba una llingua propia “el guaraní” y sabe lo importante que ye estudiar les llingües maternes. De lo que nun sabe nada ye de les normes d’acentuación. La primera vegada que lo estudia ye n’asturianu. Cuésta-y pero va deprendiendo, seliquino. Un día lleguen dos compañeres esmorecíes contando qu’en clas de llingua castellana entrugaran si una pallabra s’acentuaba o non y que’l guaraní, llevantara la mano mui seguru, y espetara: - Sí, porque ye esdrúxula. Tola clase entamó a riíse y el neñu nun pescancia’l porqué. La profe de castellán desplicó, que eso yera n’asturianu, qu’en castellán dizse “esdrújula”. Él siguía ensin entender tobía por qué se rieron y a mio diome muncha vergoña desplicá-ylo. Acababa de conocer una de les nueses miseries:.. l’analfabetismu; pero, peor peor foi desplica-y por qué lu sacaren de la clas d’asturianu pa dir pa refuerzu d’inglés na segunda evaluación. Solo mos quedaba falar pelos pasiellos o nos recreos. Qué pena!
UNA CASA
29 Diciembre 2009Publicado por Llarándana en: COMPRENSIÓN ORAL, LLECTURES, POESÍA, TALLER DE LLECTURA, VIDEU
enviar comentario
Adaptación visual fecha pol relizador José Braña del poema “Una casa” de la poeta Berta Piñan.
ARROZ, AGUA Y MAÍZ
29 Diciembre 2009Publicado por Llarándana en: AUDIO, COMPRENSIÓN ORAL, LLECTURES, POESÍA, TALLER DE LLECTURA, VIDEU, ÁLBUNES ILUSTRAOS
enviar comentario
Calca equi pa ver el llibru de Berta Piñán, ilustráu por Elena Fernández,
Esti llibru ta editáu po Pintar-Pintar y equí topamos delles cosines que puen interesanos pa saber más d’esti llibru tan prestosu. POEMES, ENTREVISTES...
POEMES AUDIOVISUALES
29 Diciembre 2009Publicado por Llarándana en: AUDIO, COMPRENSIÓN ORAL, LLECTURES, POESÍA, TALLER DE LLECTURA, VIDEU, ÁLBUNES ILUSTRAOS
enviar comentario
Collores y más collores -Mª Rosa Serdio / Ester Sánchez
too ama ye un poema d’Aurelio González Ovies ya ilustráu por Antonio Acebal, editáu pola editorial asturiapa PINTAR-PINTAR
,Menú de versos ye un poema de Ester García y ilustráu por Borja Sauras, editáu pola editorial asturiana PINTAR-PINTAR
Calca equi pa ver el llibru de Berta Piñán, ilustráu por Elena Fernández, editáu po Pintar-Pintar
La lluna tien una lliebre, de Francisco Álvarez Velasco e ilustraciones de Fernando García-Vela
too ama
29 Diciembre 2009Publicado por Llarándana en: POESÍA, TALLER DE LLECTURA, VIDEU, ÁLBUNES ILUSTRAOS
enviar comentario
COMENTARIU DEL LLIBRU: QUIES SABER MÁS, CALCA EQUÍ yá sabes lo que pasa ¿o entá non?
