saltar a navegación

Roahl Dahl, “Las brujas”

24 Junio 2013
Publicado por ISMAEL en: literatura en lengua inglesa, narraciones de aventuras, narraciones de humor, narraciones fantásticas o de ciencia ficción, narrativa
enviar comentario

Trata sobre un niño que era huérfano y tuvo que ir a vivir con su abuela. Se van de vacaciones pero se dan cuenta de que las brujas están en el hotel y convierten a él y otro niño en ratones. Después el protagonista y su abuela deciden salvar a todos los niños del mundo porque las brujas odiaban a los niños y querían hacerlos desaparecer del mundo entero. Y deciden convertirlas en ratones a todas las brujas.

El libro de las brujas me parece divertido. Los dibujos son graciosos: por ejemplo  cuando Bruno salía comiendo, cuando las brujas se convertían en ratones, cuando los cocineros estaban en la cocina, cuando el señor Jenkins salía con su bigote. Recomiendo que lo  leáis, porque os divertiréis mucho.

Juan Carlos Jiménez Jiménez 1ºC ESO

*  *  *

Trata de unas brujas una abuela y un niño. El niño  es huérfano y por  eso se va a vivir  con su  abuela. Un día fueron  al hotel magnifico donde estaban las brujas y las brujas  son malas. Las brujas estaban  allí  de incógnito.  Las brujas quieren matar  a todos los niños. Primero convirtiéndolos en ratones con el famoso ratonizador.

A mí me ha gustado, pero es un poco largo.  Os aconsejo que lo leáis.

Un  saludo.

José Saúl Jiménez Jiménez 1ºA de la ESO

*  *  *

La novela trata de un niño, su abuela y unas brujas. Todo empezó en el Hotel Magnifico, donde las brujas estaban reunidas en el salón más grande del hotel. Ellas querían transformar a todos los niños del mundo en ratones para así matarlos más fácil. Después la abuela y el chico se decidieron a transformar a las brujas en ratón con el ratonizador de acción retardada, y al fin lograron salvar a todos los niños de las brujas.

A mí el libro de las Brujas me pareció muy interesante y divertido, porque hay acción y  diversión. Los dibujos fueron lo que  más me gustaron. Como por ejemplo en el pasaje cuando estaba la abuela con el puro en la boca fumando. Yo os recomendaría este libro, os aseguro que os vais a divertir.

Cristina Elena Lupu 1ºC de la ESO

Latitudes piratas de Michael Crichton

14 Mayo 2012
Publicado por Angel Ignacio Alvarez Blanco en: General, literatura en lengua inglesa, narraciones de aventuras, narraciones históricas o de guerrra, narrativa
Un comentario

Esta última y póstuma novela publicada del célebre escritor estadounidense Michael Crichton nos lleva al Caribe del S.XVII. Con un ambiente tan llamativo Crichton conjuga a los personajes de época (corsarios, piratas, gobernadores, rameras,….) con la vida propia de aquellos tiempos donde la radicalidad, en todos los sentidos, estaba en auge.
El punto inicial de la novela es la isla de Jamaica, en concreto su capital Port Royal, dónde viven “aislados” del resto del Imperio Británico los colonos jamaicanos rodeados de todo un Imperio español al acecho constante, a pesar del tratado de paz firmado entre los monarcas de ambos países. La trama de la novela es bastante sencilla: Hunter, un corsario inglés de Massachussets, organiza una expedición para asaltar un galeón español cargado de oro que está siendo reparado en el fuerte español de Matanceros. Entre la habilidad de sus compañeros, experimentados en el duro arte de la guerra, y la astucia del ingenioso capitán Charles Hunter, conseguirán perpetrar uno de los mejores y más atrevidos ataques de la historia real de la piratería.
Con el galeón robado, tesoro incluido, Hunter y sus secuaces viven todavía una serie de peripecias como la de hundir el barco del francés renegado Bosquet, matar a un pueblo de indios del Cáribe y derrotar a todo un kraken (ser mitológico parecido a un inmenso pulpo). Finalmente, a pesar de las acusaciones de piratería por parte del villano Hacklett y de la traición del francés Sanson, Hunter consigue quedar libre de todo cargo y vivir en paz hasta el fin de sus días.

Como opinión quería resaltar por un lado la buena pluma de Crichton (padre de Jurassic Park) y por otro el excesivo y recargado sentimiento antiespañol que se nota al leer las páginas del libro. Desde frases como “los españoles huelen a ajo” hasta “los españoles son malos marineros” (faltando al rigor histórico), Crichton hizo bien en no publicar el libro en vida pues probablemente el aluvión de críticas por parte de la prensa hispana hubiese sido más que notorio. Quizás sea un buen libro para recomendar a todo aquel que se sienta inglés, que su idioma nativo sea el inglés o que simplemente le guste leer libros que faltan al rigor histórico, y es que a pesar de sus constantes intentos por ilustrar documentación o una información verdadera, Crichton no consigue ser justamente imparcial como debería ser cualquier escritor de novelas históricas. Aún así no toda la culpa es del propio autor, la traducción al castellano deja bastante que desear, podemos leer que “el galeón español parece una vaca pariendo” casi cinco o seis veces, lo cual resulta, como poco, llamativo.

El puente de los asesinos de Arturo Pérez-Reverte

14 Mayo 2012
Publicado por Angel Ignacio Alvarez Blanco en: General, literatura española e hispanoamericana, narraciones de aventuras, narraciones históricas o de guerrra
enviar comentario

La última novela de Pérez-Reverte nos lleva la Italia del S.XVII en lugares tan pintorescos e importantes como Nápoles, Roma, Milán y sobre todo, Venecia, que será el escenario principal del relato del escritor cartaginés. Esta última aventura del conocido capitán Alatriste tendrá principalmente los elementos que ya hemos ido viendo en la saga en capítulos anteriores, lucha, sangre, amor y más sangre. Aquí la trama desarrolla el intento por parte de la Corona española de asesinar al Dogo de Venecia, contrario al imperialismo español y además amigo de los franceses, de Richelieu y, por tanto, del Papa Clemente IV, tan odiado por parte de la Corte española.
Después de más de trescientas páginas dónde realmente lo único que se hace es tramar el plan al mínimo detalle, vemos que al final todo eso queda en vano y el plan fracasa; Alatriste logra escapar con su querido Iñigo Balboa pero el resto de sus hombres mueren en un intento de asesinato fallido por la traición de un guardia veneciano que desobedeció su palabra y su honor.
No creo que os vaya a contar nada nuevo sobre la forma de escribir de Pérez-Reverte, siempre incluyendo términos en la lengua donde se desarrolla la acción ( italiano, aquí), lo que hace a la novela mucho más placentera, real y de mayor calidad. Aún así el murciano se repite una y otra vez, y yo que me consideraba fan del mismo hasta hace poco, he de reconocer que ya empieza a cansar no solo Pérez-Reverte sino también su céleberrimo capitán Alatriste. Este es el problema de las sagas interminables, aquellas sagas que parecen un sendero al aburrimiento final, porque, a pesar de la buena ambientación, de la magnífica escritura y de la soberbia caracterización de los personajes, el escritor cartaginés acaba publicando “otra más al montón”, y es que no es más que eso, otra novela sobre Alatriste que no aporta nada nuevo respecto a las anteriores. Si es que a veces tanto coger del mismo árbol que…

Laura Gallego, “La llamada de los muertos” (por Olaya Heres)

17 Noviembre 2011
Publicado por olayahago04 en: General, literatura española e hispanoamericana, literatura juvenil, narraciones de aventuras, narraciones fantásticas o de ciencia ficción, narrativa
enviar comentario

Esta es la tercera entrega de las Crónicas de la torre, tras El valle de los lobos y La maldición del maestro. Ya había pasado tiempo desde que el maestro intentó cumplir su maldición. Ahora Dana era toda una mujer adulta.  Los viejos alumnos, Salamandra, Moderek, Conrado y Narwin ya habían abandonado la torre después de terminar su aprendizaje de la brujería, adquiriendo su túnica roja como magos consagrados. Jonás continuo allí y nunca se fue.

Aonia, la vieja ama de la torre, había llamado a Dana para comunicarle que el momento en que el hilo que separa el mundo de los muertos y el mundo de los vivos se acercaba y que ella y Saevin serían el puente entre estos dos mundos. Dana, preocupad,a fue a consultar el oráculo y éste le predijo un futuro aterrador para once personas.

Tiempo después reaparece la archimaga Shi-Mae, que había ido al mundo de los vivos para hacer un trato con Dana. ¿Qué pasará a continuación?

(Olaya Heres, 1ºESO B, noviembre 2011)

Laura Gallego, “La maldición del maestro (por Olaya Heres)

17 Noviembre 2011
Publicado por olayahago04 en: General, literatura española e hispanoamericana, literatura juvenil, narraciones de aventuras, narraciones fantásticas o de ciencia ficción, narrativa
enviar comentario

La maldición del maestro es la segunda parte de El valle de los lobos. El relato cuenta la historia de una niña que moriría quemada por practicar la brujería; cuando estaba en la hoguera dos  encapuchados, Fenris y un alumno llamado Jonás, la salvaron. Ella descubrió que después de esto el fuego no le hacía daño y de ahí su nombre, Salamandra.

Tras un largo viaje llegaron a la torre, pero un mal día la vieja enana sabia, Marita,  había muerto por su edad. Todos allí estaban muy tristes, en especial Dana, porque Marita había sido como una madre para ella.

Dana aceptó a Salamandra en la torre para que comenzara sus estudios de brujería.

Un tiempo después Kai avisó a Dana de que la maldición del maestro estaba a punto de cumplirse. Así fue: el maestro castigó a Dana con un destino peor que la muerte. Todos los habitantes de la torre, incluidas la princesa Narwin y la archimaga Shi-Mae, pasaron meses buscando a Dana pero se encontraron con muchos problemas durante la búsqueda. Leedlo, y descubriréis que pasa después…

(Olaya Heres, noviembre de 2011)

Josep Soler, “Bach: una estructura del dolor” (por Claudia Fernández)

19 Septiembre 2011
Publicado por ISMAEL en: no ficción (historia, ensayo, biografías...)
Un comentario

bach.jpg

Cuando me lo encontré en “Musical Ópera” revolviendo entre un montón de libros, sufrí una especie de flechazo. El mero hecho de encontrarme con un texto en castellano, aparentemente compresible, que hablase de la obra de Bach y de su sentido metafísico me pareció algo fascinante. Sin embargo, a medida que fui adentrándome en él, descubrí que era más que una simple reflexión sobre la obra del más grande de los compositores.

Resulta una lectura difícil, pero “interesantísisisisima”, a la par que profunda. Por supuesto es necesario tener una formación musical para llegar a comprender la totalidad de la obra de Soler, y no digamos la del propio Bach. El autor recurre constantemente a citas de obras de toda la historia de la creación humana musical, pasando por los clásicos de la Antigua Grecia hasta Shoenberg, así como a escritores, científicos y filósofos de todos los tiempos (pues todos ellos son creadores conjuntos, en su misma época, de lo que sería la hazaña de especificar qué es el mundo; poniendo como ejemplo a Newton, contemporáneo de Bach, Maxwell de Wagner o Einstein y Planck de Shoenberg).

El libro se divide en dos partes, aunque todo él es un ensayo de reflexión del autor. La primera se centra más en hablar de la evolución de la “sintaxis musical” a lo largo de la historia, cómo el artista poco a poco fue descubriendo los recursos que mejor le permitían plasmar el objeto platónico (habla del cromatismo como el mejor reflejo de la agonía, por citar un ejemplo). Soler por tanto nos presenta al músico como el encargado de “transcribir”, de la manera menos imperfecta posible, la belleza o sentimientos que se encuentran en su interior, o que la sociedad le impone. En el caso de Bach especialmente se plasma, como él mismo dijo, su “disgusto, envidia y persecución”. Se trató de un hombre con un talento extraordinario que tuvo que convivir con la mediocridad y las normas impuestas por la iglesia que despreciaban su creación y que,  paradójicamente, alimentaron su esplendor. En la segunda parte nos habla de la situación social que le tocó vivir a Bach y su impacto en su música, aunque no deja de realizar paréntesis en los que realiza alusiones a más autores o situaciones actuales de la sociedad que le parezcan de interés. Por todo ello, es más que un libro de análisis musical y metafísico, es una reflexión del vivir, desde el punto de vista de un músico (algo pesimista, por cierto).

El “cáncer” de la expresión que culminó en el siglo XX con la atonalidad y dodecafonía (rigurosa estructura del desmantelamiento de la tonalidad) intentó plasmar las guerras, la violencia y autodestrucción del ser humano; pero para Soler ese “cáncer” estaría presente en toda la música seria, que intentaría representar la agonía del vivir y el terrible temor hacia la muerte. Soler alude a citas que ayudan a comprender además el sentido del arte en nuestra sociedad (”si es arte no es para todos; si es para todos no es arte”, Shoenberg). Según su tesis, el hecho de que los gobiernos no potencien lo suficientemente el arte y especialmente la creación musical, así como que la mayoría de la sociedad desconozca y desprecie esta profesión, se asienta en que aquel que aprecia y siente el arte tiene poder de crítica, cosa que no beneficiaría a los gobiernos.

Sin embargo lo más importante es conocer, alabar y profundizar aún más en la obra de J.S. Bach, cosa que sinceramente llevaría más de una vida. Por ello considero que este libro debo guardarlo para releerlo dentro de un tiempo y, tras haber adquirido mayor madurez y conocimiento, indagar más en su sentido y servirme de él para mi interpretación y futuro profesional. Creo que toda persona tiene una figura histórica con la que se identifica, aunque sería demasiado soberbio que yo lo hago con Bach, por lo que diré que tan solo lo alabo. Johan Sebastian Bach fue un hombre que pese a verse encorsetado por el ajetreo y apurada agenda de composición que la iglesia le imponía (cantatas semanales, publicaciones didácticas…) y pese a verse limitado por estúpidas leyes que condenaban intervalos o secuencias que recordaban al demonio, fue capaz de plasmar con una perfección artística y técnica inmejorable el conjunto de la obra de Occidente. Podemos decir que escribió un “mix” del saber musical conocido hasta su época y dejó un legado que fue utilizado y admirado por grandes autores como Mahler, Beethoven, Mozart, Debussy, Stravinsky…Creo que para valorar la inteligencia que poseía deben tenerse amplios conocimientos musicales y, de hecho, me resulta difícil creer que mientras vivió, alguien fuera capaz de ejecutar con conciencia y sentido cada punto y nota que escribió, así como percibir su simbolismo oculto, los acrósticos… (por citar juegos musicales que incluyó en su obra, matemáticamente calculados y programados, como hechos anecdóticos).

En conclusión, considero que es una lectura imprescindible para cualquier músico, pues se trata de un ensayo redactado por una de las personalidades más importantes del panorama musical contemporáneo español,y necesaria para todo aquel “no-músico” que aprecie el arte, que escuche música y note cómo se mueve algo en su interior y tenga interés por ampliar sus conocimientos culturales y al fin y al cabo, sobre la/su vida.

Claudia Fernández Álvarez (junio 2010)

El tiempo entre costuras (María Dueñas)

20 Junio 2011
Publicado por jesuspf en: General
enviar comentario

La joven modista Sira Quiroga abandona Madrid en los meses convulsos previos al alzamiento arrastrada por el amor des­bocado hacia un hombre a quien apenas conoce. Juntos se instalan en Tánger, una ciudad mundana, exótica y vibrante en la que todo lo impensable puede hacerse realidad. Incluso la traición y el abandono de la persona en quien ha depositado toda su confianza. El tiempo entre costuras es una aventu­ra apasionante en la que los talleres de alta costura, el glamur de los grandes hoteles, las conspiraciones políticas y las oscuras misiones de los servicios secre­tos se funden con la lealtad hacia aque­llos a quienes queremos y con el poder irrefrenable del amor.
Un libro muy bueno. De los que dejan buen sabor de boca. De fácil lectura, en el que hay amor, intriga, espionaje entrelazado con retazos de historia.

Espero que os guste.

“La maravillosa vida breve de Óscar Wao”. Junot Díaz (Nicolás González)

20 Junio 2011
Publicado por nicolasgrgo04 en: literatura española e hispanoamericana, narrativa
enviar comentario

Esta es una historia por momentos dramática y a ratos simpática que trata, como dice su título, de la vida de Óscar, un joven dominicano incomprendido por su familia y compañeros (que no amigos). Gordo, amante de “El Señor de los Anillos” y demás sagas, torpe para las relaciones sociales y ya no digamos para ligar (lo que supone su mayor problema).La historia está contada en primera persona por un personaje empleando toques de spanglish y demás lenguaje callejero, lo que le da un aire desenfadado e incluso cómico a la historia. Además, añade referencias históricas (que no aburridas) y opinión política en sus simpáticas y largas notas al pie, que lejos de ser frías como suelen, están escritas en el mismo lenguaje “bulgar”. De todo este cóctel resulta una novela muy divertida y rápida de leer, aunque invita a la reflexión. Además, su final resulta sorprendente y atractivo aunque el título ya nos adelante un poco lo que ocurre y a lo largo de la novela también se señale en varias ocasiones.Para no enrollarme más: muy recomendable.

Los ojos amarillos de los cocodrilos (Katherine Pancol)

20 Junio 2011
Publicado por jesuspf en: General, literatura en lengua francesa, narraciones de humor
enviar comentario

Esta novela sucede en París, pero nos encontramos con cocodrilos.
Esta novela es la historia de una mentira. Pero también es una historia de amor, de amistad, de traición, de dinero, de sueños. Esta novela está llena de risas y de lágrimas. Esta novela es como la vida misma.

Josephine tiene cuarenta años, está casada y tiene dos hijas, Hortense y Zoe. Es consciente de que su matrimonio ha fracasado, pero sus inseguridades le impiden tomar una decisión. A Antoine, su marido, le despidieron hace un año de la armería de caza donde trabajaba y desde entonces se dedica a languidecer en el apartamento y a engañar a su mujer.
La discusión que provocará la separación del matrimonio de Josephine y Antoine es el punto de partida de una serie de acontecimientos, más o menos relacionados, en los que se verán envueltos otros personajes, como Iris, la guapísima hermana mayor de Josephine; la glamurosa y gélida madre de ambas, Henriette, casada en segundas nupcias con el millonario Marcel Gorsz; la misteriosa Shirley, la vecina…
Tras la separación, Antoine se verá obligado a aceptar una oferta de trabajo que le convertirá en capataz de una granja de cocodrilos en África, pero las cosas no serán tan fáciles como parecían.
A Iris se le ocurre decir que está escribiendo una novela, y una vez lanzada la mentira se niega a echarse atrás, y convence a su hermana para que escriba realmente el libro, basándose en sus conocimientos. Ella se llevará la fama y el protagonismo y Josephine el dinero, pero los verdaderos amigos de ésta están convencidos de que ella es la verdadera autora de la novela que llena los escaparates de las bibliotecas de Paris…

Los ojos amarillos de los cocodrilos, uno de los libros más vendidos en Francia en los últimos tiempos. Su autora, Katherine Pancol (Casablanca, 1954), ex reportera de Elle, Paris Match o Cosmopolitan, aborda en la novela la vida cotidiana de las parejas de hoy en día.

Novela realmente muy entretenida, en ella la autora retrata con humor, ironía, delicadeza y amor una sociedad en la que las mujeres tienen un papel primordial. Y como las lágrimas en la novela son de cocodrilo, acabamos riéndonos con ellas.

Stéphane Hessel, “Indignaos” (por Claudia Fernández Álvarez)

30 Marzo 2011
Publicado por ISMAEL en: literatura en lengua francesa, no ficción (historia, ensayo, biografías...)
7 comentarios

 
Como el propio autor dice, este ensayo  esun alegato contra la indiferencia, a favor de la insurrección pacífica. En este libro, Stéphane nos cuenta la parte de la historia que le tocó vivir y nos advierte de los grandes males que acechan a nuestra sociedad y que especialmente los jóvenes parecemos ignorar. Si bien a él, como miembro de la Resistencia, preso de la Gestapo, diplomático de las Naciones Unidas y redactor de la Declaración Universal de los Derechos Humanos de 1948, le impulsaron en su día a movilizarse contra la opresión e injusticia razones más claras, a nosotros los jóvenes del siglo XXI nos perjudican otros aspectos que a simple vista pueden verse menos nítidos, ocultos bajo la terrible distracción mediática e inmersos en el consumismo voraz.
 
En toda la exposición de su idea recuerda la importancia de la cultura y la educación, pues es hoy en día más imprescindible que nunca para forjar un pensamiento propio y fuerte que impida que nos manipulen y eliminen nuestra opinión. Además de centrarse en la economía y temas relacionados con la Segunda Guerra Mundial también nos habla de la Guerra de Independencia de Argelia y del conflicto Palestino-Israelí. Hessel aboga por la no violencia, aunque reconoce que a veces es imprescindible su uso para terminar con opresiones superiores.
 
Se trata de un libro de unas cuarenta páginas (incluído el magnífico prólogo de Sampedro, que no debe pasar desapercibido) que se lee enseguida y en su sencillez y naturalidad expresiva nos abre los ojos, o si ya hemos observado algo de todo esto al menos nos lo aclara para indignarnos, por supuesto de forma pacífica. Nos anima a indignarnos y a actuar apoyados por la educación, la política y la denuncia del quietismo. A mi juicio y el de muchos, aunque en España sea difícil encontrarlo en librerías (manda narices, perdonad la expresión) un must-have, como dicen los “modelnos”.
 
Claudia Fernández Álvarez 1ºA BACH (marzo 2011)